ÄŒlan 3.
Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće znaÄenje:
1)
izlet jeste unapred pripremljena kombinacija dve ili više turistiÄkih usluga (prevoz i druge turistiÄke usluge) u trajanju kraćem od 24 sata, koja ne ukljuÄuje noćenje, a koje organizator putovanja ili posrednik nudi na prodaju i prodaje po jedinstvenoj ceni;
2)
lovnoturistiÄka delatnost jeste pružanje usluga prihvata i smeštaja, pripremanja i usluživanja hrane, pića i napitaka u objektima lovnog turizma, organizovanja lova, kao i pružanje drugih usluga za potrebe lovnog turizma lovcima – turistima;
3)
mesto za odmor (rizort) jeste deo turistiÄkog prostora, turistiÄkog mesta ili naseljenog mesta koje predstavlja integrisanu i funkcionalnu celinu objekata i drugih sadržaja za smeštaj i boravak turista bez stalnih stanovnika, sa izgraÄ‘enim objektima turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture;
4)
nautiÄka delatnost jeste pružanje usluga u prihvatnim i plovnim objektima nautiÄkog turizma, kao i pružanje drugih usluga za potrebe nautiÄkog turizma;
5)
plovni objekat nautiÄkog turizma jeste objekat sa tehniÄkim karakteristikama predviÄ‘enim za nautiÄko-turistiÄke aktivnosti;
6)
prateća delatnost jesu delatnost saobraćajna, delatnost trgovine, poljoprivredna delatnost, zanatstvo i komunalne delatnosti;
7)
prihvatni objekat nautiÄkog turizma jeste objekat koji je instalisan na obali i vodi, a služi za prihvat, snabdevanje, Äuvanje, održavanje i popravku plovnih objekata koji se koriste u turistiÄke svrhe kao i za pružanje usluga nautiÄarima;
8)
Registar turizma jeste jedinstvena, elektronska, centralna, javna baza podataka o registrovanim i/ili evidentiranim subjektima koji obavljaju poslove iz oblasti turizma, a koji su registrovani ili evidentirani u skladu sa propisima, kao i o drugim podacima koji se registruju ili evidentiraju u skladu sa ovim zakonom;
9)
Registrator turizma jeste lice koje vodi Registar turizma u skladu sa ovim zakonom i drugim propisima;
10)
smeštajna jedinica jeste skup opremljenih prostorija unutar ugostiteljskog objekta za smeštaj koja se stavlja na raspolaganje korisniku;
11)
strategijski master plan jeste kompleksan, istraživaÄki i sveobuhvatan planski dokument kojim se na osnovu Strategije razvoja turizma Republike Srbije utvrÄ‘uju ciljevi, programi i planovi rasta i razvoja turizma, investicije u turizmu, planovi marketinga i konkurentnosti, kao i mere za njihovo sprovoÄ‘enje, za odreÄ‘enu turistiÄku destinaciju;
12)
turistiÄka agencija jeste privredno društvo, preduzetnik ili ogranak drugog domaćeg ili stranog pravnog lica koje obavlja delatnost turistiÄkih agencija pod uslovima propisanim ovim zakonom, radi sticanja dobiti;
13)
turistiÄka atrakcija jeste naroÄito privlaÄno obeležje turistiÄke destinacije, prirodnog ili društvenog karaktera u okviru turistiÄkog prostora;
14)
turistiÄka grupa jeste organizovana grupa od 15 do 75 turista kojoj turistiÄka agencija organizator putovanja po unapred utvrÄ‘enom programu pruža turistiÄku uslugu;
15)
turistiÄka destinacija jeste odredište turistiÄkog putovanja koje svojom opremljenošÄ‡u omogućava prihvat i boravak turista;
16)
turistiÄka infrastruktura jesu objekti za informisanje, predah, snabdevanje, rekreaciju, edukaciju i zabavu turista, i to: skijališta, kupališta i plaže, tematski i zabavni parkovi, turistiÄki informativni centri, centri za prihvat turista i posetilaca, odmorišta pored puteva, objekti nautiÄkog turizma, tereni za golf, tenis tereni, otvoreni i zatvoreni objekti sportske rekreacije, male veštaÄke akumulacije sa kupalištem, bazeni za kupanje, velnes objekti, zabavno rekreativne staze i putevi (trim staze, staze zdravlja, vidikovci, panoramski putevi, biciklistiÄke staze, pešaÄke staze, staze za motorne sanke i sliÄno), ureÄ‘ene obale reka i jezera, objekti za posmatranje prirodnih retkosti, objekti za predah i kraće zadržavanje turista, objekti za avanturistiÄke aktivnosti i drugo;
17)
turistiÄka lokacija jeste uža, saobraćajno povezana i infrastrukturno opremljena prostorno-tehnološka celina, koja sadrži jednu ili više turistiÄkih atrakcija;
18)
turistiÄka suprastruktura jesu ugostiteljski objekti kao i galerije, izložbeni, kongresni i zabavni objekti koji su u neposrednoj vezi sa ugostiteljskim objektima i objektima sportsko rekreativnog sadržaja ili sa njima Äine jedinstvenu celinu;
19)
turistiÄki animator jeste fiziÄko lice koje planira i ostvaruje zabavne, kulturne, sportsko rekreativne i druge programe kojima organizuje slobodno vreme turista;
20)
turistiÄki vodiÄ jeste fiziÄko lice koje, po unapred utvrÄ‘enom programu, pruža turistima usluge voÄ‘enja, pokazivanja i struÄnog objašnjavanja prirodnih, kulturno-istorijskih, arheoloških, etnografskih, privrednih i drugih znamenitosti;
21)
turistiÄki pratilac jeste fiziÄko lice koje prati turistiÄku grupu i obavlja operativno tehniÄke poslove od poÄetka putovanja do odredišta i nazad;
22)
turistiÄki proizvod jeste skup meÄ‘uzavisnih elemenata koji se u praksi organizuje kao poseban vrednosni lanac koji Äine materijalni proizvodi i usluge, prirodne vrednosti i kulturna dobra, turistiÄke atrakcije, turistiÄka suprastruktura i turistiÄka infrastruktura;
23)
turistiÄki prostor jeste jedinstvena i nedeljiva geografska i funkcionalna celina prirodnih i stvorenih resursa i vrednosti od znaÄaja za turizam;
24)
turistiÄko mesto jeste organizaciona i funkcionalna celina sa formiranom turistiÄkom ponudom, prirodnim vrednostima, kulturnim dobrima i drugim znamenitostima znaÄajnim za turizam, komunalnom, saobraćajnom i turistiÄkom infrastrukturom, kao i objektima i drugim sadržajima za smeštaj i boravak turista;
25)
turistiÄko putovanje jeste unapred pripremljena kombinacija dve ili više turistiÄkih usluga (prevoz, smeštaj i druge turistiÄke usluge) u trajanju dužem od 24 sata ili u kraćem trajanju ako ukljuÄuje jedno noćenje, kao i višednevni boravak koji ukljuÄuje samo uslugu smeštaja u odreÄ‘enim terminima ili vremenskom trajanju koje turistiÄka agencija organizator putovanja odnosno turistiÄka agencija posrednik nudi na prodaju i prodaje po jedinstvenoj ceni;
26)
ugostitelj jeste privredno društvo, preduzetnik ili ogranak drugog domaćeg ili stranog pravnog lica koje obavlja ugostiteljsku delatnost;
27)
ugostiteljska delatnost jeste pružanje usluga smeštaja, pripremanje i usluživanje hrane, pića i napitaka u ugostiteljskom objektu, kao i pripremanje hrane i dostavljanje korisnicima za potrošnju na drugom mestu;
28)
ugostiteljski objekat jeste funkcionalno povezan, posebno ureÄ‘en i opremljen prostor koji ispunjava propisane minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove za pružanje ugostiteljskih usluga, odnosno za obavljanje ugostiteljske delatnosti;
29)
standardi jesu uslovi i merila u pogledu uređenja i opremljenosti objekta, kvaliteta pružanja usluga i pretežnog sadržaja usluga i održavanja objekta.
II. PLANIRANJE I RAZVOJ TURIZMA
ÄŒlan 4.
Planiranje i razvoj turizma obuhvata: integralno planiranje razvoja turizma i pratećih delatnosti (u daljem tekstu: integralno planiranje); proglašenje i održivo korišÄ‡enje turistiÄkog prostora; poslove od posebnog znaÄaja za razvoj turizma; kategorizaciju turistiÄkog mesta i sprovoÄ‘enje podsticajnih mera za razvoj turizma.
1. Integralno planiranje
1.1. Vrste planskih dokumenata
ÄŒlan 5.
Planska dokumenta su:
1) Strategija razvoja turizma Republike
Srbije;
2) Strategijski master plan;
3) Strategijski marketing plan;
4) program razvoja turistiÄkih proizvoda;
5) program razvoja turizma;
6) program promotivnih aktivnosti.
Planska dokumenta iz stava 1. taÄ. 2) do 6) ovog Älana moraju biti usaglašena sa Strategijom razvoja turizma Republike Srbije.
ÄŒlan 6.
Planska dokumenta iz Älana 5. stav 1. taÄ. 1), 2), 4) i 5) ovog zakona sadrže tekstualni deo i grafiÄki prikaz koji predstavlja celinu planskih rešenja i izraÄ‘uju se u analognom i digitalnom obliku.
Ministar nadležan za poslove turizma (u daljem tekstu: ministar), bliže propisuje sadržinu i naÄin izrade planskih dokumenata iz Älana 5. stav 1. taÄ. 1), 2), 4) i 5) ovog zakona, kao i studije opravdanosti za proglašenje turistiÄkog prostora.
1.1.1. Strategija razvoja turizma Republike Srbije
ÄŒlan 7.
Strategija razvoja turizma Republike Srbije (u daljem tekstu: Strategija), donosi se za teritoriju Republike Srbije.
Strategijom se odreÄ‘uju dugoroÄni ciljevi planiranja i razvoja turizma u skladu sa ukupnim ekonomskim, socijalnim, ekološkim i kulturno-istorijskim razvojem.
Strategija sadrži naroÄito:
1) analizu postojećeg stanja i dosadašnjeg stepena razvoja turizma;
2) uporednu analizu turizma konkurentskih zemalja;
3) prednosti i nedostatke turizma Republike Srbije;
4) ciljeve razvoja turizma;
5) viziju razvoja turizma;
6) zbor prioritetnih turistiÄkih proizvoda;
7) predlog prioritetnih turistiÄkih destinacija;
8) analizu uticaja na kulturno nasleđe i prirodna dobra;
9) predlog politike razvoja turizma;
10) predlog investicija;
11) plan konkurentnosti.
Strategiju donosi Vlada na predlog ministarstva nadležnog za poslove turizma (u daljem tekstu: ministarstvo).
Strategija se donosi za period od 10 godina.
ÄŒlan 8.
Strategija se realizuje putem Strategijskog master plana, Strategijskog marketing plana, programa razvoja turistiÄkih proizvoda, kao i prostornih i urbanistiÄkih planova izraÄ‘enih i donetih u skladu sa zakonom.
1.1.2. Strategijski master plan
ÄŒlan 9.
Strategijski master plan se donosi za prioritetnu turistiÄku destinaciju.
Strategijski master plan donosi Vlada na predlog ministarstva.
Strategijski master plan naroÄito sadrži:
1) tehniÄku ocenu posmatranog podruÄja, zemljišnih osnova i ukupnu procenu kapaciteta turistiÄke lokacije u okviru turistiÄke destinacije;
2) koncept razvoja u pogledu razmeštaja i moguće lokacije objekata, kao i procenu potencijala potrebnih kapaciteta;
3) fiziÄki master plan sa osnovnim elementima mogućeg razmeštaja objekata turistiÄke infrastrukture, turistiÄke suprastrukture i saobraćajne mreže;
4) poslovni master plan sa ekonomskom evaluacijom turistiÄke infrastrukture, turistiÄke suprastrukture, saobraćajne mreže i komunalne infrastrukture, kao i procenom ekonomske opravdanosti pojedinaÄnih i ukupnih investicija.
1.1.3. Strategijski marketing plan i program promotivnih aktivnosti
ÄŒlan 10.
Strategijski marketing plan se donosi za teritoriju Republike Srbije.
Strategijski marketing plan donosi Vlada na predlog ministarstva.
Strategijski marketing plan naroÄito sadrži:
1) analizu marketing sistema Republike Srbije;
2) analizu konkurentskih marketing strategija;
3) marketing plan;
4) pozicioniranje Republike Srbije kao turistiÄke destinacije;
5) marketing plan turistiÄkih proizvoda;
6) misiju i organizaciju marketing sistema Republike Srbije.
U skladu sa Strategijskim marketing planom, autonomna pokrajina i jedinica lokalne samouprave donose svoje programe promotivnih aktivnosti.
1.1.4. Program razvoja turistiÄkog proizvoda
ÄŒlan 11.
Program razvoja turistiÄkog proizvoda je planski dokument kojim se bliže odreÄ‘uje razvoj prioritetnih turistiÄkih proizvoda utvrÄ‘enih Strategijom i to: gradski odmori, kružna putovanja, poslovni turizam, zdravstveni turizam, planinski i jezerski turizam, nautiÄki turizam, manifestacije, kongresi i drugi dogaÄ‘aji, ruralni turizam i specijalni interesi.
Program razvoja turistiÄkog proizvoda donosi Vlada na predlog ministarstva.
1.1.5. Program razvoja turizma
ÄŒlan 12.
Autonomna pokrajina i jedinica lokalne samouprave, u okviru svojih nadležnosti utvrđenih zakonom kojim se uređuje lokalna samouprava i posebnim zakonom, donose program razvoja turizma u skladu sa Strategijom.
1.1.6. Prostorni i urbanistiÄki planovi
ÄŒlan 13.
Polaznu osnovu za izradu prostornih i urbanistiÄkih planova u prioritetnoj turistiÄkoj destinaciji i turistiÄkom prostoru predstavlja Strategijski master plan.
U prostornim i urbanistiÄkim planovima koji se odnose na podruÄja koja su proglašena za turistiÄki prostor utvrdiće se uslovi za izgradnju objekata turistiÄke infrastrukture, a u mestu za odmor u okviru turistiÄkog prostora i uslovi za izgradnju objekata turistiÄke suprastrukture.
Uslove iz stava 2. ovog Älana odreÄ‘uje ministarstvo na zahtev organa nadležnog za pripremu i donošenje prostornog odnosno urbanistiÄkog plana.
2. Proglašenje i održivo korišÄ‡enje turistiÄkog prostora
2.1. Proglašenje turistiÄkog prostora
ÄŒlan 14.
Prostor koji zbog svojih karakteristika, vrednosti i prioritetne turistiÄke namene zahteva poseban režim organizacije, ureÄ‘enja, korišÄ‡enja i zaštite ili se na njemu predviÄ‘a izgradnja objekata od nacionalnog interesa, Vlada, na predlog ministarstva, proglašava kao turistiÄki prostor.
Akt o proglašenju turistiÄkog prostora iz stava 1. ovog Älana naroÄito sadrži: naziv i opis turistiÄkog prostora, površinu, opis i grafiÄki prikaz granica, ciljeve proglašenja, kljuÄne turistiÄke atrakcije, podatke o vlasništvu i popis katastarskih parcela, obaveze u pogledu razvoja turizma, drugih oblika korišÄ‡enja prostora, kao i naziv i sedište subjekta kome se poverava upravljanje turistiÄkim prostorom (u daljem tekstu: upravljaÄ turistiÄkog prostora).
UpravljaÄ turistiÄkog prostora može biti postojeća javna služba ili privredno društvo koje je osnovano za obavljanje delatnosti u oblasti turizma, i to od strane javnog preduzeća, odnosno Republike Srbije, autonomne pokrajine, opštine, grada ili grada Beograda i u kome je kapital tog osnivaÄa većinski.
Upravljanje turistiÄkim prostorom može se aktom iz stava 2. ovog Älana poveriti drugom pravnom licu, koje se odreÄ‘uje po sprovedenom postupku javnog oglašavanja ili prikupljanjem ponuda.
Na postupak iz stava 4. ovog Älana shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se ureÄ‘uju javne nabavke.
Na delu podruÄja turistiÄkog prostora koje istovremeno predstavlja podruÄje zaštićenog prirodnog ili nepokretnog kulturnog dobra primenjuju se režimi zaštite i unutrašnji red u skladu sa propisima kojima se ureÄ‘uje oÄuvanje i korišÄ‡enje tih dobara.
ÄŒlan 15.
Postupak za proglašenje turistiÄkog prostora pokreće se predlogom za proglašenje turistiÄkog prostora, koji priprema ministarstvo, u skladu sa Strategijskim master planom i studijom opravdanosti za proglašenje turistiÄkog prostora.
Studija opravdanosti za proglašenje turistiÄkog prostora je sastavni deo predloga za proglašenje turistiÄkog prostora.
Predlog iz stava 1. ovog Älana naroÄito sadrži: podatke o prirodnim i stvorenim vrednostima, resursima i potencijalima, socio-ekonomskim karakteristikama, ciljevima, stanju i potrebama zaštite životne sredine i kulturnih dobara, pregled postojeće planske i razvojne dokumentacije od znaÄaja za razvoj turizma, analizu postojećeg stanja razvoja turizma, podatke o infrastrukturnom potencijalu turistiÄkog podruÄja, identifikaciju i procenu vrednosti turistiÄkih atrakcija, identifikaciju i procenu kljuÄnih turistiÄkih proizvoda, kao i druge podatke u skladu sa odredbama Älana 14. stav 2. ovog zakona.
Predlog iz stava 1. ovog Älana stavlja se na javni uvid u jednom dnevnom listu koji se distribuira na celoj teritoriji Republike Srbije i u lokalnom listu jedinice lokalne samouprave na Äijoj teritoriji se nalazi turistiÄki prostor i traje 15 dana od dana objavljivanja u dnevnom listu.
O stavljanju predloga iz stava 1. ovog Älana na javni uvid stara se ministarstvo koje o izvršenom javnom uvidu sastavlja izveštaj koji sadrži podatke o izvršenom javnom uvidu, sa svim primedbama i stavovima po svakoj primedbi. Izveštaj o izvršenom javnom uvidu sastavni je deo predloga iz stava 1. ovog Älana.
ÄŒlan 16.
Posle sprovedenog postupka javnog uvida, predlog za proglašenje turistiÄkog prostora, sa izveštajem iz Älana 15. stav 6. ovog zakona ministarstvo dostavlja Vladi radi donošenja akta o proglašenju turistiÄkog prostora.
2.2. Upravljanje i razvoj turistiÄkog prostora
ÄŒlan 17.
Jedinica lokalne samouprave može ugovorom da poveri upravljaÄu turistiÄkog prostora poslove obezbeÄ‘ivanja uslova za ureÄ‘ivanje, korišÄ‡enje, unapreÄ‘enje i zaštitu graÄ‘evinskog zemljišta i poslove koordinacije na održavanju komunalnog reda i Äistoće u turistiÄkom prostoru.
ÄŒlan 18.
UpravljaÄ turistiÄkog prostora donosi programe i druga akta kojima se reguliše bliži okvir režima, razvoja i korišÄ‡enja, kao i mere zaštite turistiÄkog prostora.
UpravljaÄ turistiÄkog prostora:
1) obezbeÄ‘uje uslove za ureÄ‘ivanje, korišÄ‡enje, unapreÄ‘ivanje i zaštitu graÄ‘evinskog zemljišta;
2) koordinira aktivnosti pravnih i fiziÄkih lica koji obavljaju poslove u oblasti turizma i pratećih delatnosti;
3) korodinira razvoj projekata turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture na principima održivog razvoja;
4) stara se o namenskoj upotrebi državne imovine radi kvalitetne valorizacije resursa;
5) upravlja graÄ‘evinskim zemljištem i stara se o nepokretnostima koje su mu date na korišÄ‡enje;
6) stara se o mestu postavljanja i naÄinu isticanja turistiÄke signalizacije;
7) donosi programe i akta koji se odnose na vršenje poslova upravljanja;
8) obavlja i druge poslove, u skladu sa zakonom i aktom o proglašenju turistiÄkog prostora.
ÄŒlan 19.
UpravljaÄ turistiÄkog prostora ima pravo preÄe kupovine nepokretnosti na podruÄju turistiÄkog prostora.
Ako se turistiÄki prostor u celini ili delom nalazi na podruÄju nacionalnog parka, upravljaÄ turistiÄkog prostora nema pravo preÄe kupovine nepokretnosti na tom turistiÄkom prostoru, odnosno na tom delu turistiÄkog prostora.
2.3. KorišÄ‡enje turistiÄkog prostora
ÄŒlan 20.
Nepokretnosti u državnoj svojini na kojima je nosilac prava korišÄ‡enja upravljaÄ turistiÄkog prostora mogu se, radi izgradnje objekata turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture, dati u zakup drugom licu javnim nadmetanjem ili prikupljanjem pismenih ponuda.
UpravljaÄ turistiÄkog prostora, na osnovu prethodno uraÄ‘ene studije izvodljivosti, priprema potrebnu dokumentaciju za davanje u zakup nepokretnosti iz stava 1. ovog Älana.
Dokumentacija iz stava 2. ovog Älana naroÄito sadrži: vrstu nepokretnosti i površinu koja se daje u zakup, vrstu objekata turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture koji se privode nameni u skladu sa planskim dokumentom u smislu zakona kojim se ureÄ‘uje planiranje i izgradnja, uslove i vreme zakupa nepokretnosti, kao i obaveze u pogledu oÄuvanja, razvoja i održivog korišÄ‡enja turistiÄkog prostora.
UpravljaÄ turistiÄkog prostora dostavlja ministarstvu izveštaj o sprovednom postupku javnog nadmetanja ili prikupljanja pismenih ponuda iz stava 1. ovog Älana, koji sadrži i predlog za izbor najpovoljnijeg ponuÄ‘aÄa.
Akt o davanju nepokretnosti u zakup donosi Vlada na predlog ministarstva.
ÄŒlan 21.
Privredno društvo, drugo pravno i fiziÄko lice za korišÄ‡enje turistiÄkog prostora plaćaju naknadu.
Naknada iz stava 1. ovog Älana plaća se za:
1) korišÄ‡enje posebno ureÄ‘enih terena za pojedine namene korišÄ‡enja (parkiranje, rekreaciju, sport, postavljanje reklama, postavljanje zabavnih objekata, i drugo);
2) postavljanje privremenih objekata za turizam i trgovinu;
3) ulazak u turistiÄki prostor.
Sredstva ostvarena od naknade iz stava 1. ovog Älana prihod su upravljaÄa turistiÄkog prostora.
Visinu i naÄin plaćanja naknade iz stava 1. ovog Älana odreÄ‘uje upravljaÄ turistiÄkog prostora uz saglasnost Vlade.
2.4. Mesto za odmor
ÄŒlan 22.
Mesto za odmor u okviru turistiÄkog prostora organizuje se i razvija u skladu sa Strategijskim master planom, prostornim i urbanistiÄkim planom.
Objekti turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture u mestu za odmor koje se nalazi u turistiÄkom prostoru smatraju se objektima od javnog interesa.
3. Poslovi od posebnog znaÄaja za razvoj turizma
ÄŒlan 23.
Poslovi od posebnog znaÄaja za razvoj turizma su:
1) izrada projekata o nepokretnostima;
2) istraživanje, razvoj i izrada elaborata o održivom korišÄ‡enju i upravljanju turistiÄkim prostorom;
3) izrada studije izvodljivosti i koncepta razvoja turistiÄke lokacije, odnosno prostorno-tehnološke celine od znaÄaja za turistiÄki razvoj;
4) upravljanje projektima turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture od znaÄaja za razvoj turizma;
5) upravljanje mestom za odmor kao celovitim resursom uz obezbeÄ‘enje zajedniÄke promocije i prodaje turistiÄkog proizvoda mesta za odmor, ureÄ‘enje prostora, zaštite životne sredine, turistiÄke signalizacije i sliÄno;
6) finansiranje i realizacija projekata izgradnje i ureÄ‘enja graÄ‘evinskog zemljišta i projekata izgradnje turistiÄke infrastrukture u cilju realizacije turistiÄkih projekata;
7) finansiranje projekata turistiÄke infrastrukture i turistiÄke suprastrukture i upravljanje objektima turistiÄke suprastrukture.
ÄŒlan 24.
Poslove iz Älana 23. ovog zakona može da obavlja postojeće privredno društvo koje je registrovano u Registru privrednih subjekata za obavljanje delatnosti u okviru koje su ti poslovi i koje ispunjava uslove za obavljanje te delatnosti u smislu zakona kojim se ureÄ‘uje pravni položaj privrednih društava, kada mu nadležni organ poveri obavljanje tih poslova.
Ispunjenost uslova iz stava 1. ovog Älana utvrÄ‘uje Vlada.
Ako nijedno od postojećih privrednih društava ne ispunjava uslove iz stava 1. ovog Älana za obavljanje poslova iz Älana 23. ovog zakona, Vlada osniva nacionalnu turistiÄku korporaciju kao privredno društvo.
4. Kategorizacija turistiÄkog mesta
ÄŒlan 25.
Kategorizacija turistiÄkog mesta vrši se na osnovu obima turistiÄkog prometa, stepena izgraÄ‘enosti turistiÄke, komunalne i saobraćajne infrastrukture i turistiÄke suprastrukture.
Kategorizacija turistiÄkih mesta vrši se razvrstavanjem tih mesta u Äetiri kategorije, koje se oznaÄavaju rimskim brojevima od I do IV.
Ministar propisuje bliže uslove za odreÄ‘ivanje kategorije turistiÄkog mesta, naÄin odreÄ‘ivanja i promene kategorije, kao i vrstu podataka o turistiÄkim mestima koji se evidentiraju u Registru turizma.
ÄŒlan 26.
Zahtev za kategorizaciju turistiÄkog mesta podnosi jedinica lokalne samouprave ministarstvu.
Ispunjenost propisanih uslova za razvrstavanje turistiÄkog mesta u kategoriju proverava Komisija za kategorizaciju turistiÄkih mesta, koju obrazuje ministar (u daljem tekstu: Komisija).
Komisija saÄinjava zapisnik o svom radu i dostavlja ga ministru sa predlogom za razvrstavanje turistiÄkog mesta u odgovarajuću kategoriju.
Razvrstavanje turistiÄkog mesta u kategoriju vrši se rešenjem koje donosi ministar i važi tri godine od dana dostavljanja rešenja podnosiocu zahteva.
Rešenje iz stava 4. ovog Älana konaÄno je.
5. Podsticajne mere
ÄŒlan 27.
Radi usmeravanja i podsticanja razvoja turizma u budžetu Republike Srbije obezbeđuju se sredstva za:
1) uÄešÄ‡e u finansiranju izrade strategijskih master planova, programa razvoja turistiÄkih proizvoda, programa razvoja turizma, studija izvodljivosti turistiÄkih projekata, urbanistiÄkih planova turistiÄkih mesta i mesta za odmor;
2) uÄešÄ‡e u finansiranju promotivnih aktivnosti turistiÄkih destinacija i turistiÄkih mesta, kao i turistiÄko-kulturnih i turistiÄkih manifestacija u zemlji i inostranstvu;
3) uÄešÄ‡e u finansiranju izrade projekta zaštite prirode, životne sredine, prirodnih resursa i kulturne baštine turistiÄkog mesta;
4) podsticanje izgradnje turistiÄke infrastrukture, turistiÄke suprastrukture, sportsko-rekreativnih i drugih pratećih sadržaja javnog karaktera znaÄajnih za unapreÄ‘enje kvaliteta turistiÄke ponude;
5) unapreÄ‘enje postojeće turistiÄke ponude i intenziviranje njenog korišÄ‡enja.
ÄŒlan 28.
Pravo korišÄ‡enja sredstava iz Älana 27. ovog zakona imaju korisnici koji obezbede sopstveno uÄešÄ‡e, izuzev korisnika iz nerazvijenih podruÄja koja za sredstva iz Älana 27. ovog zakona ne moraju da obezbede sopstveno uÄešÄ‡e.
Zahtev za korišÄ‡enje sredstava sadrži naroÄito: osnovne podatke o podnosiocu zahteva, osnovne podatke o projektu, plan finansiranja projekta i vreme realizacije projekta.
Ministar donosi rešenje o prenosu namenskih sredstava iz budžeta Republike Srbije, odnosno zakljuÄuje ugovor o korišÄ‡enju podsticajnih sredstava.
Rešenje odnosno ugovor o korišÄ‡enju podsticajnih sredstava naroÄito sadrži iznos i namenu budžetskih sredstava, visinu uÄešÄ‡a sopstvenih sredstava korisnika, dinamiku prenosa budžetskih sredstava, kao i obavezu redovnog izveštavanja ministarstva o utrošku sredstava.
Vlada bliže propisuje uslove i naÄin dodele i korišÄ‡enja sredstava iz stava 1. ovog Älana.
III. TURISTIÄŒKE ORGANIZACIJE ZA PROMOCIJU TURIZMA
ÄŒlan 29.
Promociju turizma obavljaju: TuristiÄka organizacija Srbije, turistiÄka organizacija autonomne pokrajine i turistiÄka organizacija jedinice lokalne samouprave.
Promociju turizma mogu obavljati i turistiÄke organizacije regije koje osnivaju dve ili više jedinica lokalne samouprave.
ÄŒlan 30.
TuristiÄke organizacije iz Älana 29. ovog zakona posluju u skladu sa propisima kojima se ureÄ‘uju javne službe.
U pogledu prava, obaveza i odgovornosti zaposlenih u turistiÄkim organizacijama iz stava 1. ovog Älana, primenjuju se propisi koji se odnose na ustanove iz oblasti javnih službi.
ÄŒlan 31.
Sredstva za rad turistiÄkih organizacija za promociju turizma obezbeÄ‘uju se iz:
1) prihoda ostvarenih obavljanjem delatnosti i iz drugih sopstvenih prihoda;
2) donacija, priloga i sponzorstava domaćih i stranih pravnih i fiziÄkih lica;
3) sredstava budžeta Republike Srbije;
4) sredstava budžeta autonomne pokrajine;
5) sredstava budžeta jedinica lokalne samouprave,
6) drugih izvora, u skladu sa zakonom.
1. TuristiÄka organizacija Srbije
ÄŒlan 32.
Za obavljanje poslova promocije turizma, koordinacije aktivnosti turistiÄkih organizacija, privrednih i drugih subjekata u turizmu na teritoriji Republike Srbije osniva se TuristiÄka organizacija Srbije (u daljem tekstu: TOS).
Sedište TOS-a je u
Beogradu.
ÄŒlan 33.
TOS obavlja poslove:
1) promocije turizma Republike Srbije;
2) koordinacije aktivnosti turistiÄkih organizacija, privrednih i drugih subjekata u turizmu, koji deluju neposredno i posredno na promociji turizma;
3) pripreme i realizacije godišnjih planova i programa promotivnih aktivnosti;
4) organizovanja istraživanja turistiÄkih tržišta za potrebe promocije turizma Republike Srbije;
5) istraživanja tržišta u oblasti kongresnih, sajamskih, sportskih i kulturnih dogaÄ‘anja;
6) obezbeÄ‘ivanja inoformativno-propagandnog materijala kojim se promovišu turistiÄke vrednosti (štampane publikacije, audio i video promotivni materijal, internet prezentacija, suveniri itd.);
7) formiranja i razvijanja jedinstvenog turistiÄko-informacionog sistema i njegovog povezivanja sa drugim informacionim sistemima u zemlji i inostranstvu;
8) prikupljanja svih vrsta turistiÄkih informacija radi obaveštavanja javnosti kao i sastavljanja i objavljivanja turistiÄkog kalendara;
9) osnivanja i organizovanja turistiÄkih predstavništava u inostranstvu i informativnih centara u zemlji, samostalno ili u saradnji sa drugim subjektima;
10) saradnje sa nacionalnim turistiÄkim organizacijama drugih zemalja, meÄ‘unarodnim i regionalnim organizacijama u oblasti turizma i predlaganja mera za uÄešÄ‡e u multinacionalnim i regionalim programima i projektima promocije turizma;
11) utvrÄ‘ivanja jedinstvenih standarda ureÄ‘enja, opreme i usluga u turistiÄko-informativnim centrima na teritoriji Republike Srbije;
12) utvrÄ‘ivanja programa postavljanja turistiÄke signalizacije i koordiniranja aktivnosti turistiÄkih organizacija i drugih subjekata za njeno obezbeÄ‘enje;
13) druge aktivnosti kojima se obezbeÄ‘uje uspešno sprovoÄ‘enje promocije turizma.
ÄŒlan 34.
Organi TOS-a jesu: upravni odbor, nadzorni odbor i direktor.
ÄŒlanove upravnog i nadzornog odbora i direktora imenuje i razrešava Vlada na predlog ministarstva.
Organi TOS-a imenuju se na period od Äetiri godine.
ÄŒlan 35.
Upravni odbor ima pet Älanova.
U Upravni odbor imenuju se po jedan predstavnik ministarstva i predstavnik zaposlenih, a ostali Älanovi Upravnog odbora imenuju se iz reda nauÄnih i struÄnih lica iz oblasti turizma, kao i iz privrednih subjekata i drugih organizacija koje obavljaju delatnost iz oblasti turizma.
Upravni odbor:
1) donosi statut TOS-a;
2) donosi poslovnik o svom radu;
3) usvaja godišnji program rada sa finasijskim planom;
4) usvaja godišnji izveštaj o poslovanju i završni raÄun;
5) donosi odluku o osnivanju predstavništva u inostranstvu i informativnih centara u zemlji;
6) obavlja i druge poslove utvrđene zakonom i statutom.
Akta iz stava 3. taÄ. 1), 3) i 4) ovog Älana donose se uz saglasnost Vlade.
ÄŒlan 36.
Nadzorni odbor TOS-a ima tri Älana od kojih je jedan predstavnik ministarstva.
Nadzorni odbor TOS-a vrši nadzor nad poslovanjem, pregleda izveštaj o poslovanju i završni raÄun i utvrÄ‘uje da li su saÄinjeni u skladu sa propisima, donosi poslovnik o svom radu i vrši druge poslove u skladu sa zakonom i statutom.
ÄŒlan 37.
Direktora TOS-a imenuje i razrešava Vlada, na predlog ministarstva.
Direktor predstavlja i zastupa TOS, organizuje i rukovodi radom TOS-a, predlaže akte koje donosi upravni odbor, izvršava odluke upravnog odbora i preduzima mere za njihovo sprovoÄ‘enje, stara se o zakonitosti rada, odgovara za korišÄ‡enje i raspolaganje imovinom i vrši druge poslove utvrÄ‘ene zakonom i statutom.
2. TuristiÄka organizacija autonomne pokrajine
ÄŒlan 38.
Za teritoriju autonomne pokrajine može se osnovati turistiÄka organizacija autonomne pokrajine koja:
1) donosi godišnji program i planove promotivnih aktivnosti u skladu sa Strategijskim marketing planom, planovima i programima TOS-a;
2) koordinira aktivnosti privrednih i drugih subjekata u vezi sa promocijom turizma na teritoriji autonomne pokrajine;
3) prikuplja sve vrste turistiÄkih informacija radi obaveštavanja javnosti;
4) obezbeÄ‘uje informativno-propagandni materijal kojim se promovišu turistiÄke vrednosti autonomne pokrajine (štampane publikacije, audio i video promotivni materijal, internet prezentacija, suveniri itd.);
5) preduzima druge aktivnosti na promociji turizma u skladu sa osnivaÄkim aktom i statutom.
3. TuristiÄka organizacija jedinice lokalne samouprave
ÄŒlan 39.
Za teritoriju jedinice lokalne samouprave može se osnovati turistiÄka organizacija ili obavljanje tih poslova poveriti drugom pravnom licu.
TuristiÄka organizacija jedinice lokalne samouprave obavlja poslove:
1) promocije turizma jedinice lokalne samouprave;
2) koordiniranja aktivnosti i saradnje između privrednih i drugih subjekata u turizmu koji neposredno i posredno deluju na unapređenju i promociji turizma;
3) donošenja godišnjeg programa i plana promotivnih aktivnosti u skladu sa Strategijskim markenting planom, planovima i programima TOS-a;
4) obezbeÄ‘ivanja informativno-propagandnog materijala kojim se promovišu turistiÄke vrednosti jedinice lokalne samouprave (štampane publikacije, audio i video promotivni materijal, internet prezentacija, suveniri itd.), a u saradnji sa nadležnim organima obezbeÄ‘ivanja turistiÄke signalizacije;
5) prikupljanja i objavljivanja informacija o celokupnoj turistiÄkoj ponudi na svojoj teritoriji, kao i druge poslove od znaÄaja za promociju turizma;
6) organizovanja i uÄešÄ‡a u organizaciji turistiÄkih, nauÄnih, struÄnih, sportskih, kulturnih i drugih skupova i manifestacija;
7) organizovanja turistiÄko-informativnih centara (za prihvat turista, pružanje besplatnih informacija turistima, prikupljanje podataka za potrebe informisanja turista, upoznavanje turista sa kvalitetom turistiÄke ponude, upoznavanje nadležnih organa sa pritužbama turista i dr.);
8) posredovanja u pružanju usluga u domaćoj radinosti;
9) podsticanja realizacije programa izgradnje turistiÄke infrastrukture i ureÄ‘enja prostora;
10) druge aktivnosti na promociji turizma u skladu sa osnivaÄkim aktom i statutom.
4. Koordinacija aktivnosti
ÄŒlan 40.
TuristiÄka organizacija, uz saglasnost osnivaÄa, u cilju planiranja, koordinacije i upravljanja turistiÄkim aktivnostima, može sa drugom turistiÄkom organizacijom, privrednim društvom, drugim pravnim licem i preduzetnikom koji obavlja delatnost iz oblasti saobraćaja, turizma, ugostiteljstva, prometa robe i usluga, kulture, sporta, informisanja, kongresnih i sajamskih aktivnosti, osnovati organizaciju za operativne, marketinške i promotivne poslove.
Delokrug rada i naÄin finasiranja, kao i meÄ‘usobna prava i obaveze turistiÄke organizacije i osnivaÄa iz stava 1. ovog Älana ureÄ‘uju se ugovorom.
5. TuristiÄka signalizacija
ÄŒlan 41.
TuristiÄke atrakcije kao i sadržaji turistiÄke ponude, obeležavaju se odgovarajućim simbolima i znacima (u daljem tekstu: turistiÄka signalizacija).
TuristiÄka organizacija jedinice lokalne samouprave stara se o mestu postavljanja i naÄinu isticanja turistiÄke signalizacije, ako ovim zakonom nije drugaÄije propisano.
Ministar propisuje sadržinu i naÄin isticanja turistiÄke signalizacije.
IV. TURISTIÄŒKE AGENCIJE
ÄŒlan 42.
TuristiÄka agencija registruje se u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom.
Ako je turistiÄka agencija privredno društvo, a delatnost obavlja u više objekata, dužna je da za obavljanje poslova iz okvira delatnosti u svakom objektu obrazuje ogranak.
Ako je turistiÄka agencija preduzetnik, a delatnost obavlja u više posebnih prostora, dužna je da delatnost u tim posebnim prostorima obavlja na naÄin i pod uslovima propisanim zakonom kojim se ureÄ‘uje položaj preduzetnika.
1. Poslovi turistiÄkih agencija
ÄŒlan 43.
TuristiÄka agencija obavlja poslove:
1) organizovanja i realizovanja turistiÄkih putovanja u zemlji i u inostranstvu;
2) ponude, prodaje i posredovanja u prodaji turistiÄkih putovanja;
3) organizovanja prihvata putnika;
4) organizovanja izleta, turistiÄkih razgledanja, zabavnih programa i sliÄno, kao i posredovanja u organizovanju skupova, sajmova, manifestacija i sportskih priredbi;
5) pružanja, odnosno, posredovanja u pružanju usluga turistiÄkih vodiÄa, turistiÄkih pratilaca, lokalnih turistiÄkih vodiÄa i turistiÄkih animatora;
6) pribavljanja putnih isprava, rezervacije i prodaje putnih karata u ime i za raÄun domaćih i stranih prevoznika;
7) rezervacije i prodaje turistiÄkih, ugostiteljskih i drugih usluga vezanih za putovanje i boravak putnika;
8) posredovanja u izdavanju soba i drugih kapaciteta za smeštaj u svojini fiziÄkog lica;
9) posredovanja u prodaji specifiÄnih turistiÄkih usluga;
10) posredovanja u iznajmljivanju vozila turistima i putnicima;
11) rezervacije i prodaje karata za sportske, kulturne i druge priredbe i manifestacije, zastupanja u osiguranju putnika i prtljaga u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje osiguranje, prodaje turistiÄkih publikacija i drugo;
12) zamene strane valute (menjaÄke poslove);
13) druge poslove uobiÄajene u turistiÄkom prometu.
ÄŒlan 44.
TuristiÄka agencija prodaje turistiÄko putovanje kao kombinaciju dve ili više usluga po jedinstvenoj ceni.
Izdvojeni obraÄun ili naplata pojedinaÄnih usluga jednog istog turistiÄkog putovanja ne oslobaÄ‘a turistiÄku agenciju ili drugo lice od obaveza propisanih ovim zakonom.
ÄŒlan 45.
TuristiÄka agencija je dužna da:
1) u svim poslovima postupa sa pažnjom dobrog privrednika;
2) angažuje tokom celog putovanja najmanje jednog turistiÄkog pratioca ili turistiÄkog vodiÄa za grupu od 15 do 75 putnika;
3) evidentira na propisan naÄin ugovore zakljuÄene sa trećim licima kojima je povereno izvršenje usluga iz programa putovanja i drugu prateću dokumentaciju;
4) dnevno vodi evidenciju prodatih turistiÄkih putovanja;
5) na ulazu u sedište vidno istakne poslovno ime i sedište, a na ulazu u ogranak odnosno izdvojeni poseban prostor poslovno ime, sedište i naziv ili oznaku ogranka odnosno izdvojenog posebnog prostora, kao i radno vreme i da ga se pridržava u svom poslovanju;
6) u sedištu, ogranku i izdvojenom posebnom prostoru drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata i Registru turizma;
7) objavi uslove, sadržaj i cenu svake pojedinaÄne usluge koju pruža i pridržava se tih uslova, sadržaja i cena;
8) izda potvrdu o putovanju, raÄun, kartu ili drugi dokument sa brojem kojima se potvrÄ‘uje prijem uplate.
Ministar propisuje oblik, sadržinu i naÄin voÄ‘enja evidencije ugovora iz stava 1. taÄka 2) ovog Älana i evidencije prodatih turistiÄkih putovanja.
2.TuristiÄka putovanja za sopstvene potrebe
ÄŒlan 46.
Sindikalne organizacije, udruženja penzionera, ferijalne, studentske, izviÄ‘aÄke i planinarske organizacije i ustanove socijalne i deÄije zaštite, kao i druga udruženja i organizacije, mogu samo za svoje Älanove, odnosno korisnike, u skladu sa svojim statutom, organizovati turistiÄko putovanje ili izlet, bez svrhe sticanja dobiti.
TuristiÄko putovanje ili izlet iz stava 1. ovog Älana ne može se javno oglašavati i reklamirati, osim davanja obaveštenja Älanovima odnosno korisnicima.
Organizacije i ustanove iz stava 1. ovog Älana dužne su da svako turistiÄko putovanje prijave turistiÄkoj inspekciji, najkasnije tri radna dana pre otpoÄinjanja putovanja.
3. Vrste turistiÄkih agencija
ÄŒlan 47.
Prema vrsti poslova koje obavljaju turistiÄke agencije mogu biti:
1) turistiÄka agencija organizator turistiÄkog putovanja (u daljem tekstu: organizator putovanja);
2) turistiÄka agencija posrednik u prodaji turistiÄkog putovanja (u daljem tekstu: posrednik).
ÄŒlan 48.
Organizator putovanja može obavljati poslove iz Älana 43. stav 1. ovog zakona.
Posrednik može obavljati poslove iz Älana 43. stav 1. taÄ. 2) do 13) ovog zakona.
Kada agencija nudi i prodaje turistiÄko putovanje koje je saÄinio organizator putovanja koji nema sedište u Republici Srbiji, ta agencija se smatra organizatorom putovanja.
Izuzetno od stava 3. ovog Älana zvaniÄni distributer sa sedištem u Republici Srbiji smatra se organizatorom putovanja.
4. Uslovi za obavljanje poslova turistiÄke agencije
4.1.TehniÄka opremljenost
ÄŒlan 49.
TuristiÄka agencija koja neposredno pruža usluge putniku mora imati posebno organizovan
poslovni prostor za pružanje tih usluga, koji ispunjava uslove u pogledu tehniÄke opremljenosti i druge propisane uslove.
TuristiÄka agencija koja neposredno pruža usluge putniku putem interneta posluje u skladu sa ovim zakonom i
zakonom kojim se ureÄ‘uje elektronska trgovina.Ministar propisuje bliže uslove u pogledu prostora i opreme koje mora da ispunjava turistiÄka agencija koja neposredno pruža usluge putniku.
4.2. Kadrovska osposobljenost
ÄŒlan 50.
TuristiÄka agencija koja neposredno pruža usluge putniku mora imati najmanje jedno zaposleno lice sa punim radnim vremenom u sedištu, odnosno ogranku, u svojstvu rukovodioca.
Lice iz stava 1. ovog Älana mora da:
1) zna srpski jezik;
2) poznaje jedan strani jezik;
3) ima višu struÄnu spremu turistiÄkog, ekonomskog ili drugog društvenog smera za rad kod organizatora putovanja;
4) ima srednje obrazovanje u Äetvorogodišnjem trajanju turistiÄkog, ekonomskog ili drugog društvenog smera za rad kod posrednika;
5) ima radno iskustvo u turistiÄkoj delatnosti u trajanju od:
(1) tri godine za rad kod organizatora putovanja;
(2) jednu godinu za rad kod posrednika.
Zaposlena lica koja su u neposrednom kontaktu sa strankama moraju da imaju srednje obrazovanje u Äetvorogodišnjem trajanju i da poznaju najmanje jedan strani jezik.
5. Licenca
ÄŒlan 51.
TuristiÄka agencija može da obavlja poslove iz Älana 43. ovog zakona, ako ispunjava uslove propisane ovim zakonom i ako ima licencu za obavljanje tih poslova.
Licencu iz stava 1. ovog Älana, na zahtev turistiÄke agencije, izdaje Registrator turizma, rešenjem, sa rokom važenja od tri godine, koje naroÄito sadrži: puno poslovno ime turistiÄke agencije, njen matiÄni broj i sedište, kao i podatke o vrsti turistiÄke agencije.
Uz zahtev za izdavanje licence podnose se dokazi o ispunjenosti uslova propisanih Älanom 52. ovog zakona.
Rešenje iz stava 2. ovog Älana je konaÄno i na osnovu njega Registrator turizma vrši registraciju turistiÄke agencije u Registar turizma. Registrovani podaci se objavljuju na internet stranici Agencije za privredne registre istog dana kada je doneto rešenje o izdavanju licence.
Licenca se može obnoviti na naÄin i pod uslovima pod kojima se izdaje, s tim da se zahtev za obnavljanje licence mora podneti najkasnije pet dana pre isteka roka važenja licence.
Na zahtev turistiÄke agencije Registrator turizma izdaje sveÄanu formu licence.
Na pitanja koja se odnose na postupak izdavanja licenci, postupanje po nepotpunom i nerazumljivom zahtevu za izdavanje licence i promenu podataka registrovanih u Registru turizma koja ovim zakonom nisu posebno uređena shodno se primenjuju odgovarajuće odredbe zakona kojim se uređuje registracija privrednih subjekata, a ukoliko tim zakonom nisu uređena pojedina pitanja shodno se primenjuju odgovarajuće odredbe zakona kojim se uređuje upravni postupak.
Ministar bliže propisuje sadržinu zahteva za izdavanje licence, kao i uslove i naÄin izdavanja sveÄane forme licence.
5.1. Uslovi za izdavanje licence
ÄŒlan 52.
Licenca se izdaje turistiÄkoj agenciji:
1) koje ima zaposleno najmanje jedno lice koje ispunjava uslove iz Älana 50. stav 2. taÄ. 1) do 4) i taÄka 5) podtaÄka (1) ovog zakona;
2) koje se ne nalazi u postupku steÄaja ili likvidacije;
3) kome nije oduzeta licenca iz razloga navedenih u Älanu 55. stav 1. ovog zakona;
4) kome nije izreÄena zaštitna mera zabrane obavljanja delatnosti, za vreme dok zabrana traje, niti je odgovornom licu izreÄena mera bezbednosti zabrane vršenja delatnosti, poziva i dužnosti;
5) koje ima važeću polisu osiguranja od odgovornosti iz delatnosti.
ÄŒlan 53.
Polisom osiguranja od odgovornosti iz delatnosti posebno se obezbeđuje:
1) šteta koja se prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimiÄnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza osiguranika kao organizatora putovanja, koje su odreÄ‘ene opštim uslovima i programom putovanja;
2) šteta koja je prouzrokovana usled nemogućnosti osiguranika kao organizatora putovanja da izmiri troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratka putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu.
Polisu osiguranja iz stava 1. ovog Älana organizator putovanja mora imati za sve vreme važenja licence.
5.2. Prestanak važenja licence
ÄŒlan 54.
Licenca prestaje da važi:
1) istekom roka za koji je izdata;
2) na osnovu zahteva nosioca licence;
3) oduzimanjem licence;
4) prestankom postojanja privrednog društva usled koga se to privredno društvo briše iz Registra privrednih subjekata.
Zahtev iz stava 1. taÄka 2) ovog Älana podnosi se Registratoru turizma.
Prestankom važenja licence Registrator turizma briše turistiÄku agenciju iz Registra turizma bez donošenja posebnog akta.
5.3. Oduzimanje licence
ÄŒlan 55.
Licenca se oduzima turistiÄkoj agenciji ako:
1) u periodu važenja licence prestane da ispunjava uslove iz Älana 52. ovog zakona;
2) nudi ili prodaje programe putovanja bez ugovora ili protivno ugovoru sa trećim licima kojima je poverio izvršenje usluga iz tog programa putovanja (prevoz, broj ležajeva u odreÄ‘enom objektu i drugo);
3) otkaže putovanje i putnicima u zakonskom roku ne izvrši povraćaj uplaćenih sredstava;
4) ne obezbedi smeštaj putnika za sve vreme trajanja ugovorenog putovanja;
5) ne obezbedi povratak putnika ili su putnici neopravdano zadržani na putovanju duže nego što je predviÄ‘eno programom putovanja;
6) nastupe teže posledice po zdravlje putnika zbog njegovih propusta.
Licenca se oduzima rešenjem koje donosi ministar i koje se dostavlja Registru turizma.
Na osnovu rešenja iz stava 2. ovog Älana, Registrator turizma briše turistiÄku agenciju iz Registra turizma bez donošenja posebnog akta.
Rešenje iz stava 2. ovog Älana konaÄno je.
Nakon oduzimanja licence turistiÄka agencija može da realizuje samo prethodno ugovorena putovanja.
6. Prava i obaveze organizatora putovanja i putnika
ÄŒlan 56.
Organizator putovanja je dužan da utvrdi opšte uslove putovanja i da izradi program putovanja, u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj), u skladu sa zakonom.
Organizator putovanja je dužan da se pridržava opštih uslova putovanja i programa putovanja.
Opšti uslovi putovanja se utvrÄ‘uju u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uju obligacioni odnosi, osim ako ovim zakonom nije drugaÄije ureÄ‘eno.
Opštim uslovima putovanja ureÄ‘uju se prava i obaveze organizatora putovanja i prava i obaveze putnika i naroÄito sadrže:
1) pravo organizatora putovanja na naknadu uÄinjenih troškova ako je putnik odustao od ugovora zbog okolnosti koje nije mogao izbeći ili otkloniti i koje bi da su postojale u vreme zakljuÄenja ugovora predstavljale opravdan razlog da ne zakljuÄi ugovor, njegovo pravo na naknadu uÄinjenih troškova kada je putnik obezbedio odgovarajuću zamenu ili je zamenu našao sam organizator, kao i odgovornost organizatora putovanja kada izvršenje usluga poveri trećim licima;
2) prava putnika za sluÄaj otkaza putovanja;
3) uslove za izmenu ugovorene cene putovanja;
4) informaciju o sadržini važeće polise osiguranja od odgovornosti iz delatnosti za štetu koju prouzrokuje putniku neispunjenjem, delimiÄnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza koje se odnose na turistiÄko putovanje;
5) postupak, rokove i obaveze organizatora putovanja u vezi sa reklamacijom putnika zbog otkaza putovanja, neizvršenja ili nepotpunog izvršenja usluga obuhvaćenih programom putovanja.
Program putovanja sadrži:
1) naziv organizatora putovanja, poslovno ime i sedište;
2) broj licence;
3) mesto, datum i vreme poÄetka i završetka putovanja, opis odredišta putovanja i periode boravka sa datumima ako je boravak u delovima;
4) podatke o vrsti prevoza i svojstvima prevoznog sredstva koje se koristi;
5) podatke o smeštajnom objektu (vrsta i naziv, lokacija i kategorija prema važećim propisima zemlje u kojoj se objekat nalazi i sadržaje koje objekat ima);
6) podatke o smeštajnoj jedinici (soba, apartman, studio) opremljenost i nivo konfora i usluga i ostale karakteristike;
7) broj, vrstu, karakteristike i naÄin usluživanja obroka;
8) ukupnu cenu i usluge koje su obuhvaćene tom cenom;
9) iznos takse i naknade koje se odnose na odreÄ‘ene usluge, a koje nisu ukljuÄene u cenu putovanja (pristajanje, ukrcavanje, takse u pristaništima i na aerodromima, boravišne takse i sliÄno);
10) naÄin i dinamiku plaćanja putovanja;
11) posebne obaveze putnika koje su uslov za realizaciju putovanja (zdravstvene, carinske i graniÄne formalnosti, administrativne i vizne, kao i dokumenta i rokovi neophodni za pribavljanje viza);
12) minimalni broj putnika, ako je to uslov za realizaciju putovanja i krajnji rok za obaveštavanje putnika za sluÄaj otkazivanja.
Organizator putovanja dužan je da opšte uslove putovanja i program putovanja uruÄi putniku neposredno ili elektronskim putem istovremeno sa izdavanjem potvrde o putovanju. Putnik svojim potpisom ili elektronskim putem, potvrÄ‘uje prijem opštih uslova putovanja i programa putovanja.
Na izdavanje potvrde o putovanju primenjuju se opšte odredbe zakona kojim se ureÄ‘uju obligacioni odnosi.
ÄŒlan 57.
U sluÄaju otkaza putovanja od strane organizatora putovanja, organizator putovanja dužan je da putniku vrati uplaćena sredstava za otkazano putovanje.
U sluÄaju neizvršenja ili nepotpunog izvršenja usluga obuhvaćenih programom putovanja, organizator putovanja dužan je da putniku vrati razliku izmeÄ‘u ugovorene cene putovanja i cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga, pod uslovom da je putnik stavio prigovor u roku od osam dana od dana završetka putovanja.
Organizator putovanja dužan je da vrati sredstva iz st 1. i 2. ovog Älana, u roku odreÄ‘enom opštim uslovima putovanja, odnosno programom putovanja, koji ne može biti duži od 15 dana od dana otkaza putovanja, odnosno od dana podnošenja osnovanog prigovora putnika.
7. Obaveze posrednika
ÄŒlan 58.
Posrednik koji nudi na prodaju i prodaje turistiÄko putovanje organizatora putovanja dužan je da u programu putovanja i potvrdi o putovanju naznaÄi svojstvo u kome nastupa, broj licence organizatora putovanja i da putniku uruÄi neposredno ili elektronskim putem, istovremeno sa izdavanjem potvrde o putovanju, program i opšte uslove putovanja organizatora putovanja.
Posrednik nudi i prodaje samo turistiÄka putovanja organizatora putovanja sa kojim ima zakljuÄen posredniÄki ugovor o putovanju.
Posrednik je dužan je da nudi i prodaje turistiÄka putovanja pod istim uslovima kao i organizator putovanja.
V. UGOSTITELJSKA DELATNOST
ÄŒlan 59.
Ugostitelj se registruje i evidentira u skladu sa zakonom kojim se uređuje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom.
Ako je ugostitelj privredno društvo, a delatnost obavlja u više objekata dužan je da za obavljanje poslova iz okvira delatnosti u svakom objektu obrazuje ogranak.
Ako je ugostitelj preduzetnik, a delatnost obavlja u više posebnih prostora dužan je da delatnost u tim posebnim prostorima obavlja na naÄin i pod uslovima propisanim zakonom kojim se ureÄ‘uje položaj preduzetnika.
Pojedine ugostiteljske usluge mogu pružati i fiziÄka lica, pod uslovima propisanim ovim zakonom i propisima donetim na osnovu ovog zakona.
ÄŒlan 60.
Privredni subjekti koji imaju odmarališta, domove ili druge objekte za pružanje usluga smeštaja i ishrane svojim zaposlenima, kao i zdravstvene ustanove koje pružaju usluge svojim korisnicima u objektima u kojima se organizuje boravak i pružaju usluge prevencije, leÄenja i rehabilitacije, mogu pružati i usluge smeštaja i ishrane trećim licima, na naÄin predviÄ‘en ovim zakonom i propisima donetim na osnovu ovog zakona.
Ako su subjekti iz stava 1. ovog Älana budžetski korisnici, za pruženje usluge smeštaja i ishrane trećim licima dužni su da pribave prethodnu saglasnost ministra.
ÄŒlan 61.
Ne smatra se obavljanjem ugostiteljske delatnosti:
1) pružanje usluga smeštaja i ishrane zaposlenima i korisnicima u odmaralištima, ustanovama društvene brige o deci, starim licima, uÄenicima i studentima, zdravstvenim, socijalnim, obrazovno-vaspitnim i drugim sliÄnim ustanovama, ako usluge pružaju lica zaposlena u tim ustanovama;
2) pružanje usluga ishrane i pića zaposlenima u sopstvenim prostorijama u toku procesa rada u privrednim subjektima, ustanovama, državnim organima i drugim organizacijama, ako usluge pružaju lica zaposlena u tim privrednim subjektima, ustanovama, organima i organizacijama.
Objekti odnosno prostorije, ureÄ‘aji i oprema, kao i lica koja pružaju usluge iz stava 1. ovog Älana, moraju ispunjavati minimalne tehniÄke, sanitarno-higijenske i zdravstvene uslove propisane za ugostiteljski objekat, u delu objekta u kome se te usluge pružaju.
1. Obaveze ugostitelja
ÄŒlan 62.
Ugostitelj je dužan da:
1) na ulazu u ugostiteljski objekat vidno istakne poslovno ime i sedište, naziv i vrstu ugostiteljskog objekta, kao i radno vreme i da ga se pridržava u svom poslovanju;
2) na ulazu u ugostiteljski objekat vidno istakne oznaku kategorije odnosno posebnog standarda koji se u njemu pruža, utvrÄ‘enog rešenjem ministra;
3) u ugostiteljskom objektu drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata i uverenje o evidenciji u Registru turizma;
4) u ugostiteljskom objektu održava prostorije i opremu i pruža usluge prema propisanim standardima za vrstu objekta u kojoj obavlja delatnost i za kategoriju koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
5) u pisanom, govornom ili vizuelnom javnom oglašavanju taÄno koristi vrstu i kategoriju ugostiteljskog objekta koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
6) istakne cene smeštaja, pansiona i polupansiona, iznos boravišne takse u svakoj sobi i na recepciji, kao i da istakne cene hrane, pića i napitaka u cenovnicima koji moraju biti dostupni korisnicima usluga u dovoljnom broju primeraka i na svakom mestu gde se korisnici uslužuju;
7) se pridržava istaknutih, odnosno objavljenih cena;
8) za svaku pruženu uslugu izda propisan raÄun;
9) utvrdi normative hrane i pića koje uslužuje i na zahtev korisnika usluga omogući uvid u te normative, kao i da usluge pruža u odgovarajućoj koliÄini i kvalitetu prema tim normativima;
10) u ugostiteljskom objektu za smeštaj vodi evidenciju gostiju dnevno i uredno;
11) utvrdi kućni red u svim objektima za smeštaj i istakne ga na recepciji, a izvode iz kućnog reda istakne u svim smeštajnim jedinicama.
Kada ugostitelj posluje u objektu koji je zaštićeno kulturno dobro, podatke iz stava 1. taÄ. 1) i 2) ovog Älana može postaviti unutar objekta ili na nekom drugom prikladnom mestu, u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje zaštita kulturnih dobara.
Ministar uz saglasnost ministra nadležnog za unutrašnje poslove propisuje oblik, sadržinu i naÄin voÄ‘enja evidencije gostiju u ugostiteljskom objektu za smeštaj.
2. Period obavljanja delatnosti
ÄŒlan 63.
Ugostitelj posluje tokom cele godine ili sezonski.
Ugostitelj utvrÄ‘uje period poslovanja iz stava 1. ovog Älana za svaki ugostiteljski objekat.
Ukoliko ugostitelj posluje sezonski, dužan je da period poslovanja prijavi Registru turizma.
3. Uslovi za obavljanje ugostiteljske delatnosti u ugostiteljskom objektu, van ugostiteljskog objekta i u pokretnom objektu
ÄŒlan 64.
Ugostiteljsku delatnost ugostitelji obavljaju u ugostiteljskom objektu.
Usluge pripremanja i služenja hrane i pića mogu se pružati van ugostiteljskog objekta u skladu sa ovim zakonom, propisima donetim na osnovu ovog zakona, kao i propisima kojima se ureÄ‘uje zdravstvena zaštita i zaštita životne sredine.
Ugostiteljske usluge iz stava 2. ovog Älana mogu se pružati povremeno na sajmovima, vašarima, prigodnim proslavama i na drugim javnim manifestacijama, a najduže 30 dana.
Za pružanje usluga iz stava 2. ovog Älana ugostitelj je dužan da pribavi odobrenje nadležnog organa jedinice lokalne samouprave.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave rešenjem odobrava vrstu usluge iz stava 2. ovog Älana i odreÄ‘uje prostor, mesto i vreme pružanja ugostiteljskih usluga.
Ugostiteljske usluge iz stava 2. ovog Älana mogu se pružati na prostoru zaštićenog prirodnog dobra ili na prostoru nepokretnog kulturnog dobra i njegove zaštićene okoline, po prethodno pribavljenoj saglasnosti nadležne ustanove zaštite.
Ugostitelj je dužan da na mestu na kome povremeno pruža ugostiteljske usluge drži rešenje o registraciji u Registar privrednih subjekata, kao i odobrenje iz stava 4. ovog Älana.
ÄŒlan 65.
Pojedine ugostiteljske usluge mogu se pružati i u pokretnom objektu koji se premešta iz jednog mesta u drugo sopstvenim pogonom ili vuÄom i ispunjava propisane minimalne tehniÄke, sanitarno-higijenske i zdravstvene uslove za pružanje ugostiteljskih usluga.
U pokretnom objektu iz stava 1. ovog Älana može se usluživati hrana pripremljena na drugom mestu u originalnom pakovanju, kao i piće u originalnoj ambalaži ili na toÄenje uz upotrebu ambalaže za jednokratnu upotrebu.
Ministar uz saglasnost ministra zdravlja propisuje naÄin pružanja ugostiteljskih usluga u pokretnom objektu, kao i minimalne tehniÄke, sanitarno-higijenske i zdravstvene uslove koje moraju da ispunjavju ovi objekti.
Za pružanje usluga u pokretnom objektu ugostitelj je dužan da pribavi odobrenje nadležnog organa jedinice lokalne samouprave.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave rešenjem odobrava vrstu usluge koja se može pružati u pokretnom objektu i odreÄ‘uje prostor i mesto na kome se mogu pružati ugostiteljske usluge u pokretnom objektu.
Ugostitelj je dužan da u pokretnom objektu u kome pruža ugostiteljske usluge drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata, kao i odobrenje iz stava 4. ovog Älana.
ÄŒlan 66.
Ministar uz saglasnost ministra nadležnog za poslove zdravlja propisuje minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove za ureÄ‘enje i opremanje ugostiteljskog objekta u zavisnosti od naÄina usluživanja i vrste usluga koje se pretežno pružaju u ugostiteljskom objektu.
4. Vrste ugostiteljskih objekata
ÄŒlan 67.
Prema vrsti ugostiteljskih usluga koje se u objektu pružaju, ugostiteljski objekti mogu biti:
1) ugostiteljski objekat za smeštaj;
2) ugostiteljski objekat za ishranu i piće;
3) ketering objekat.
U ugostiteljskom objektu za smeštaj pružaju se usluge smeštaja, ishrane i pića i druge usluge uobiÄajene u ugostiteljstvu ili samo usluge smeštaja (hotel, motel, turistiÄko naselje, kamp, pansion, hostel, prenoćište, odmaralište, kuća, apartman, soba i drugi objekti za pružanje usluga smeštaja).
U ugostiteljskom objektu za pružanje usluga ishrane i pića pripremaju se i uslužuju topla i hladna jela, pića i napici ili samo pića i napici (restoran, kafana, bar, objekat brze hrane i drugi objekti).
U ketering objektu se priprema hrana, piće i napici, po utvrÄ‘enim standardima radi usluživanja i potrošnje na drugom mestu.
Ugostiteljski objekat ima oznaku vrste objekta prema pretežnoj vrsti usluga koje se u njemu pružaju.
5. Razvrstavanje ugostiteljskih objekata u kategorije
ÄŒlan 68
Ugostiteljski objekti za smeštaj vrste hotel, motel, turistiÄko naselje i kamp razvrstavaju se u kategorije, u skladu sa standardima propisanim za pojedine vrste tih objekata.
Ugostiteljski objekat vrste hotel može se razvrstati u podvrstu i po posebnim standardima koji se u njemu pružaju.
Zahtev za razvrstavanje ugostiteljskog objekta iz st. 1. i 2. ovog Älana u kategoriju odnosno podvrstu podnosi ugostitelj ministarstvu.
Razvrstavanje ugostiteljskog objekta u kategoriju odnosno u podvrstu vrši se rešenjem koje donosi ministar i važi tri godine od dana dostavljanja rešenja podnosiocu zahteva.
Rešenje iz stava 4. ovog Älana konaÄano je i dostavlja se radi evidentiranja u Registru turizma.
Ugostiteljski objekati vrste pansion, kuća, apartman i soba razvrstavaju se u kategorije u skladu sa standardima propisanim za pojedine vrste tih objekata.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave na zahtev ugostitelja odnosno fiziÄkog lica donosi rešenje kojim se ugostiteljski objekat iz stava 6. ovog Älana razvrstava u kategoriju, kao povereni posao.
Protiv rešenja iz stava 6. ovog Älana može se u roku od 15 dana od dana dostavljanja rešenja izjaviti žalba ministru.
KonaÄano rešenje iz stava 7. ovog Älana dostavlja se radi evidentiranja u Registru turizma.
Ministar propisuje standarde za kategorizaciju ugostiteljskih objekata iz st. 1, 2. i 6. ovog Älana, koji naroÄito sadrže: standarde za pojedine vrste tih objekata; posebne standarde; kategorije i naÄin sticanja i promene kategorije ugostiteljskog objekta.
ÄŒlan 69.
Ugostitelj, odnosno fiziÄko lice je dužno da pribavi akt o odreÄ‘ivanju kategorije ugostiteljskog objekta pre otpoÄinjanja obavljanja ugostiteljske delatnosti u objektu koji se razvrstava u kategoriju.
Ako se u roku iz Älana 68. stav 4. ovog zakona promeni ugostitelj, novi ugostitelj je dužan da pre poÄetka rada u tom objektu pribavi rešenje kojim se objekat razvrstava u kategoriju.
Ako se u roku iz Älana 68. stav 4. ovog zakona odstupi od propisanih standarda za kategoriju ugostiteljskog objekta u koju je razvrstan, ugostitelj je dužan da podnese zahtev radi razvrstavanja objekta u nižu kategoriju.
Rešenje o promeni kategorije donosi se i kad ugostiteljski objekat ispuni uslove za višu kategoriju, na zahtev ugostitelja.
Promena kategorije ugostiteljskog objekta vrši se na naÄin i po postupku propisanom za razvrstavanje ugostiteljskog objekta u kategoriju.
6. Kadrovska osposobljenost
ÄŒlan 70.
Ugostitelji koji obavljaju delatnost u ugostiteljskim objektima iz Älana 68. stav 1. ovog zakona, moraju da imaju rukovodioca objekta koji je zaposlen kod ugostitelja.
Rukovodilac objekta u ugostiteljskom objektu vrste hotel i motel mora da ima višu struÄnu spremu, znanje jednog stranog jezika i tri godine radnog staža u neprekidnom trajanju u ugostiteljstvu.
Rukovodilac objekta u ugostiteljskom objektu vrste turistiÄko naselje i kamp mora da ima najmanje srednju struÄnu spremu, znanje jednog stranog jezika i godinu dana radnog staža u neprekidnom trajanju u ugostiteljstvu.
U ugostiteljskom objektu vrste hotel i motel mora da bude zaposleno i najmanje jedno lice sa srednjom struÄnom spremom ugostiteljskog usmerenja.
Ako ugostitelj preduzetnik liÄno vodi poslovanje ugostiteljskog objekta iz st. 2. i 3. ovog Älana on mora da ispunjava uslove propisane za rukovodioca ugostiteljskog objekta.
7. Prestanak važenja rešenja kojim se ugostiteljski objekat razvrstava u kategoriju
ÄŒlan 71.
Rešenje kojim se ugostiteljski objekat razvrstava u kategoriju prestaje da važi:
1) istekom roka za koji je doneto;
2) donošenjem rešenja o promeni kategorije ugostiteljskog objekta;
3) gubitkom kategorije ugostiteljskog objekta;
4) na zahtev ugostitelja;
5) ako dođe do promene ugostitelja.
U sluÄaju iz stava 1. taÄ. 1), 3), 4) i 5) ovog Älana Registrator turizma briše ugostiteljski objekat iz evidencije kategorisanih objekata i evidentira ga kao nekategorisan objekat u Registru turizma, a u sluÄaju iz stava 1. taÄka 2. evidentira promenu kategorije ugostiteljskog objekta.
Evidentiranje iz stava 2. ovog Älana Registrator turizma vrši po službenoj dužnosti u sluÄajevima iz stava 1. taÄ. 1) i 5) ovog Älana, po obaveštenju ministarstva u sluÄajevima iz stava 1. taÄ. 2) i 3) ovog Älana, a na zahtev ugostitelja u sluÄaju iz stava 1. taÄka 4) ovog Älana.
8. Ugostiteljske usluge u domaćoj radinosti
ÄŒlan 72.
FiziÄko lice može da pruža turistima ugostiteljske usluge smeštaja, pripremanja i usluživanja obroka u kući, apartmanu i sobi Äiji je vlasnik u objektima smeštajnih kapaciteta do 30 ležajeva.
ÄŒlan 73.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u domaćoj radinosti mora da ispunjava zdravstvene uslove i redovno obavlja zdravstvene preglede u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje zdravstvena zaštita.
Kuće, apartmani i sobe koje fiziÄka lica iznajmljuju moraju da ispunjavaju propisane minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove i da budu kategorisani.
FiziÄko lice može da pruža usluge pripremanja i usluživanja hrane i pića samo turistima kojima pruža usluge smeštaja.
ÄŒlan 74.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u domaćoj radinosti izdaje kuću, apartman i sobu preko lokalne turistiÄke organizacije, turistiÄke agencije ili privrednog subjekta, na osnovu ugovora.
Ugovor iz stava 1. ovog Älana fiziÄko lice dostavlja, radi evidentiranja, nadležnom organu jedinice lokalne samouprave.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave vodi evidenciju kategorisanih kuća, apartmana i soba kao povereni posao i dužan je da Registru turizma kvartalno dostavlja evidenciju koju vodi u pisanoj (štampanoj i elektronskoj) formi.
ÄŒlan 75.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u domaćoj radinosti dužno je da:
1) u kući, apartmanu i sobi koju izdaje turistima istakne propisanu oznaku kategorije odreÄ‘enu rešenjem nadležnog organa;
2) održava prostorije i opremu i pruža usluge prema propisanim standardima za kategoriju kuće, apartmana i sobe, koja mu je odreÄ‘ena rešenjem nadležnog organa;
3) vidno istakne cene usluga koje pruža i iznos boravišne takse i pridržava se istaknutih cena;
4) utvrdi normative hrane ako pruža uslugu ishrane i pridržava se utvrđenih normativa;
5) vodi evidenciju gostiju dnevno i uredno.
Ministar, uz saglasnost ministra nadležnog za unutrašnje poslove, propisuje oblik, sadržinu i naÄin voÄ‘enja evidencije gostiju u domaćoj radinosti.
9. Ugostiteljske usluge u seoskom turistiÄkom domaćinstvu
ÄŒlan 76.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u seoskom turistiÄkom domaćinstvu može da pruža turistima ugostiteljske usluge smeštaja, pripremanja i usluživanja hrane i pića u objektima smeštajnih kapaciteta do 30 ležajeva, a organizovanoj turistiÄkoj grupi do 50 turista koja ne koristi usluge smeštaja, samo ugostiteljske usluge pripremanja i usluživanja hrane i pića.
FiziÄko lice iz stava 1. ovog Älana može da pruža usluge pripremanja, usluživanja hrane i pića koje je pretežno sam proizveo.
FiziÄko lice iz stava 1. ovog Älana, mora da ispunjava zdravstvene uslove i redovno obavlja zdravstvene preglede, u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje zaštita zdravlja.
Objekti u kojima se pružaju ugostiteljske usluge u seoskom turistiÄkom domaćinstvu moraju da ispunjavaju minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove.
ÄŒlan 77.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u seoskom turistiÄkom domaćinstvu izdaje objekte preko lokalne turistiÄke organizacije, turistiÄke agencije ili privrednog subjekta, na osnovu ugovora.
Ugovor iz stava 1. ovog Älana fiziÄko lice dostavlja, radi evidentiranja, nadležnom organu jedinice lokalne samouprave.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave vodi evidenciju seoskih turistiÄkih domaćinstava kao povereni posao i dužan je da Registru turizma kvartalno dostavlja evidenciju koju vodi u pisanoj formi (štampanoj i elektronskoj).
ÄŒlan 78.
FiziÄko lice koje pruža ugostiteljske usluge u seoskom turistiÄkom domaćinstvu dužno je da:
1) vidno istakne cene usluga koje pruža i iznos boravišne takse i pridržava se istaknutih cena;
2) utvrdi normative hrane ako pruža usluge ishrane i pridržava se utvrđenih normativa;
3) vodi evidenciju gostiju dnevno i uredno.
Ministar uz saglasnost ministra nadležnog za unutrašnje poslove propisuje oblik, sadržinu i naÄin voÄ‘enja evidencije gostiju u seoskom turistiÄkom domaćinstvu.
ÄŒlan 79.
Ministar uz saglasnost ministra nadležnog za poslove zdravlja propisuje minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove koje moraju da ispunjavaju objekti u kojima se pružaju ugostiteljske usluge u domaćoj radinosti i u seoskom turistiÄkom domaćinstvu.
VI. NAUTIÄŒKA DELATNOST
ÄŒlan 80.
NautiÄku delatnost obavlja privredno društvo, preduzetnik ili ogranak drugog domaćeg ili stranog pravnog lica (u daljem tekstu: pružalac nautiÄkih usluga) koje se registruje i evidentira u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom.
Ako je pružalac nautiÄkih usluga privredno društvo, a delatnost obavlja u više objekata dužan je da za obavljanje poslova iz okvira delatnosti u svakom objektu obrazuje ogranak.
Ako je pružalac nautiÄkih usluga preduzetnik, a delatnost obavlja u više posebnih prostora dužan je da delatnost u tim posebnim prostorima obavlja na naÄin i pod uslovima propisanim zakonom kojim se ureÄ‘uje položaj preduzetnika.
1. Objekti nautiÄkog turizma
ÄŒlan 81.
Prihvatni objekti nautiÄkog turizma jesu nautiÄko sidrište, privezište, turistiÄko pristanište, marina i nautiÄko-turistiÄki centar.
Plovni objekti nautiÄkog turizma jesu rekreativno plovni objekat, izletniÄko plovni objekat, plovni objekat za panoramsko razgledanje, turistiÄka jahta i plovni objekat za turistiÄko krstarenje.
2. Usluge u nautiÄkom turizmu
ÄŒlan 82.
Usluge nautiÄkog turizma jesu: prihvat; snabdevanje; Äuvanje; iznajmljivanje; održavanje i popravka plovnih objekata nautiÄkog turizma; organizovanje sportskih motonautiÄkih aktivnosti na vodi i turistiÄkih krstarenja; pružanje drugih usluga za potrebe nautiÄkog turizma.
ÄŒlan 83.
Usluge nautiÄkog turizma obavljaju se u objektima koji ispunjavaju propisane minimalne tehniÄke i sanitarno-higijenske uslove za obavljanje nautiÄke delatnosti (u daljem tekstu: objekti nautiÄkog turizma).
3. Obaveze pružaoca nautiÄkih usluga
ÄŒlan 84.
Pružalac nautiÄkih usluga koji obavlja nautiÄku delatnost dužan je da:
1) na ulazu u objekat nautiÄkog turizma vidno istakne poslovno ime i sedište, naziv i vrstu objekta nautiÄkog turizma, kao i radno vreme i da ga se pridržava u svom poslovanju;
2) na ulazu u marinu vidno istakne oznaku kategorije marine;
3) za plovni objekat nautiÄkog turizma koji iznajmljuje korisniku stavi na raspolaganje važeće brodsko svedoÄanstvo, odnosno plovidbenu dozvolu potpisanu i overenu od ovlašÄ‡enog lica;
4) u objektu nautiÄkog turizma drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata i uverenje o evidenciji u Registru turizma;
5) u objektu nautiÄkog turizma održava prostorije i opremu i pruža usluge prema propisanim standardima za vrstu objekta u kojoj obavlja delatnost i za kategoriju koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
6) u pisanom, govornom ili vizuelnom javnom oglašavanju taÄno koristi vrstu i kategoriju objekta nautiÄkog turizma koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
7) da istakne cene usluga koje pruža i da se pridržava istaknutih, odnosno objavljenih cena;
8) za svaku pruženu uslugu izda propisan raÄun.
4. Razvrstavanje marina u kategorije
ÄŒlan 85.
Marine kao prihvatni objekti nautiÄkog turizma razvrstavaju se u kategorije u skladu sa standardima propisanim za tu vrstu objekata.
Pružalac nautiÄkih usluga dužan je da pre otpoÄinjanja obavljanja nautiÄke delatnosti u marini pribavi akt kojim se marina razvrstava u odgovarajuću kategoriju.
ÄŒlan 86.
Zahtev za razvrstavanje marine u kategoriju podnosi pružalac nautiÄkih usluga u marini ministarstvu.
Razvrstavanje marine u kategoriju vrši se rešenjem koje donosi ministar i važi pet godina od dana dostavljanja rešenja podnosiocu zahteva.
Rešenje iz stava 2. ovog Älana konaÄno je i dostavlja se radi evidentiranja u Registru turizma.
Na promenu privrednog subjekta i kategorije marine, kao i na prestanak rešenja o odreÄ‘ivanju kategorije, shodno se primenjuju odredbe Älana 69. st. 3, 4. i 5. i Älana 71. ovog zakona.
ÄŒlan 87.
Ministar uz saglasnost ministara nadležnih za poslove vodoprivrede, infrastrukture, zdravlja, životne sredine i prostornog planiranja propisuje minimalne tehniÄke uslove za izgradnju, ureÄ‘enje i opremanje nautiÄkih objekata, kao i standarde za kategorizaciju marina.
VII. LOVNOTURISTIÄŒKA DELATNOST
ÄŒlan 88.
LovnoturistiÄku delatnost obavlja privredno društvo ili javno preduzeće Äiji je osnivaÄ Republika Srbija ili autonomna pokrajina (u daljem tekstu: Pružalac lovnoturistiÄkih usluga) koje je registrovano za obavljanje delatnosti uzgoja i lova divljaÄi.
Pružalac lovnoturistiÄkih usluga se registruje i evidentira u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom.
Ako je pružalac lovnoturistiÄkih usluga privredno društvo, a delatnost obavlja u više objekata dužan je da za obavljanje poslova iz okvira delatnosti u svakom objektu obrazuje ogranak.
1. Objekti lovnog turizma
ÄŒlan 89.
Objekti lovnog turizma jesu objekti za smeštaj lovaca.
Usluge smeštaja i ishrane mogu koristiti i druga lica samo ukoliko su u pratnji lovaca, s tim što pružalac lovnoturistiÄkih usluga tim licima ne može pružati ostale usluge lovnog turizma iz Älana 90.
Prema vrsti usluga koje pružaju objekti lovnog turizma mogu biti:
1) lovaÄka koliba;
2) lovaÄka kuća;
3) lovaÄka vila.
Pružalac lovnoturistiÄkih usluga dužan je da pre otpoÄinjanja obavljanja lovnoturistiÄke delatnosti u objektu lovnog turizma pribavi akt kojim se objekat lovnog turizma razvrstava u odgovarajuću kategoriju.
Zahtev za razvrstavanje objekta lovnog turizma u kategoriju podnosi pružalac lovnoturistiÄkih usluga ministarstvu.
Razvrstavanje objekta lovnog turizma u kategoriju vrši se rešenjem koje donosi ministar i važi tri godine od dana dostavljanja rešenja podnosiocu zahteva.
Rešenje iz stava 6. ovog Älana konaÄno je i dostavlja se radi evidentiranja u Registar turizma.
Na promenu privrednog subjekta i kategorije objekta lovnog turizma, kao i na prestanak rešenja o odreÄ‘ivanju kategorije, shodno se primenjuju odredbe Älana 69. st. 3, 4. i 5. i Älana 71. ovog zakona.
2. Usluge u lovnom turizmu
ÄŒlan 90.
Usluge lovnog turizma jesu: prihvat i smeštaj lovaca – turista; organizovanje lova; pružanje drugih usluga za potrebe lovnog turizma (iznajmljivanje lovaÄkih pasa, iznajmljivanje lovaÄkog oružja, usluge prevoza do lovišta i po lovištu, obuka lovaÄkih pasa i dr.).
Pružalac lovnoturistiÄkih usluga dužan je da usluge pruža u skladu sa ovim zakonom i propisima kojima se ureÄ‘uje lovstvo i zaštita životne sredine.
ÄŒlan 91.
Usluge lovnog turizma obavljaju se u lovištima i objektima lovnog turizma koji ispunjavaju uslove propisane zakonom.
3. Obaveze pružanja lovnoturistiÄkih usluga
ÄŒlan 92.
Pružalac lovnoturistiÄkih usluga koji obavlja lovnoturistiÄku delatnost dužan je da:
1) na ulazu u objekat lovnog turizma vidno istakne poslovno ime i sedište, naziv i vrstu objekta lovnog turizma, kao i radno vreme i da ga se pridržava u svom poslovanju;
2) u objektu lovnog turizma drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata i uverenje o evidenciji u Registru turizma;
3) u objektu lovnog turizma vidno istakne pravila, odnosno uslove i naÄin korišÄ‡enja lovišta i drugih usluga lovnog turizma;
4) u objektu lovnog turizma održava prostorije i opremu i pruža usluge prema propisanim standardima za vrstu objekta u kojoj obavlja delatnost i za kategoriju koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
5) u pisanom, govornom ili vizuelnom javnom oglašavanju taÄno koristi vrstu i kategoriju objekta lovnog turizma koja mu je odreÄ‘ena rešenjem ministra;
6) da istakne cene usluga koje pruža i da se pridržava istaknutih, odnosno objavljenih cena;
7) za svaku pruženu uslugu izda propisan raÄun.
ÄŒlan 93.
Ministar, uz saglasnost ministara nadležnih za poslove lovstva, unutrašnjih poslova, infrastrukture, životne sredine i prostornog planiranja, propisuje minimalne tehniÄke uslove za izgradnju, ureÄ‘enje i opremanje lovnoturistiÄkih objekata, kao i standarde, uslove i naÄin pružanja i korišÄ‡enja usluga lovnog turizma.
VIII. USLUGE U TURIZMU
1. Usluge turistiÄkih profesija
1.1. Usluge turistiÄkog vodiÄa, turistiÄkog pratioca, turistiÄkog animatora i lokalnog turistiÄkog vodiÄa
ÄŒlan 94.
TuristiÄki vodiÄ, turistiÄki pratilac i turistiÄki animator, pri pružanju usluga moraju da imaju kod sebe odgovarajuću legitimaciju i da nose propisanu oznaku.
TuristiÄki vodiÄ i turistiÄki pratilac mora da:
1) ima državljanstvo Republike Srbije;
2) zna srpski jezik;
3) ima prebivalište na teritoriji Republike Srbije;
4) ima srednje obrazovanje u Äetvorogodišnjem trajanju;
5) poznaje jedan strani jezik;
6) ima položen struÄni ispit za turistiÄkog vodiÄa odnosno turistiÄkog pratioca u skladu sa ovim zakonom.
Lice koje ima položen struÄni ispit za turistiÄkog vodiÄa može da obavlja i poslove turistiÄkog pratioca.
Lica iz stava 2. ovog Älana polažu struÄni ispit pred komisijom koju obrazuju ministar od struÄnjaka iz oblasti predviÄ‘enih programom iz Älana 97. ovog zakona.
Troškove polaganja ispita snosi lice koje polaže struÄni ispit.
Visinu troškova polaganja struÄnog ispita utvrÄ‘uje ministar.
Ministarstvo izdaje uverenje o položenom struÄnom ispitu za turistiÄkog vodiÄa, odnosno za turistiÄkog pratioca, kao i legitimaciju i oznaku.
Uverenje iz stava 7. ovog Älana dostavlja se Registru turizma radi evidentiranja.
TuristiÄki animator mora da:
1) ima najmanje srednje obrazovanje u Äetvorogodišnjem trajanju;
2) zna srpski jezik;
3) poznaje jedan strani jezik.
ÄŒlan 95.
Usluge turistiÄkog vodiÄa, turistiÄkog pratioca, turistiÄkog animatora i lokalnog turistiÄkog vodiÄa na teritoriji Republike Srbije može da pruža samo lice koje ispunjava uslove iz Älana 94. st. 2. i 9. i Älana 98. stav 1. ovog zakona.
TuristiÄka agencija je dužna da za pružanje usluga turistiÄkog vodiÄa, turistiÄkog pratioca, turistiÄkog animatora ili lokalnog turistiÄkog vodiÄa, angažuje lice koje ispunjava uslove iz Älana 94. st. 2. i 9. i Älana 98. stav 1. ovog zakona.
ÄŒlan 96.
Ne smatra se turistiÄkim vodiÄem struÄno lice koje pokazuje, objašnjava ili daje informacije unutar poslovnog prostora u kome radi (muzej, galerija, nacionalni park, vodiÄ u lovu i ribolovu), ni turistiÄkim pratiocem pratilac turistiÄke grupe na turistiÄkom putovanju organizovanom od stranog organizatora putovanja koje je zapoÄeto i završava se u stranoj državi.
ÄŒlan 97.
Ministar propisuje program i naÄin polaganja struÄnog ispita za turistiÄkog vodiÄa i turistiÄkog pratioca, kao i oblik i sadržinu legitimacije i oznake turistiÄkog vodiÄa, turistiÄkog pratioca i turistiÄkog animatora.
ÄŒlan 98.
Usluge lokalnog turistiÄkog vodiÄa može da pruža lice koje ispunjava uslove iz Älana 94. stav 2. ovog zakona i koje ima položen struÄni ispit za lokalnog turistiÄkog vodiÄa.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave, na predlog turistiÄke organizacije opštine, odnosno grada, a po prethodno pribavljenom mišljenju ministarstva, propisuje program i naÄin polaganja struÄnog ispita za lokalnog turistiÄkog vodiÄa.
Troškove polaganja ispita za lokalnog turistiÄkog vodiÄa snosi lice koje polaže struÄni ispit.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave vodi evidenciju lokalnih turistiÄkih vodiÄa, kao povereni posao i dužan je da Registru turizma radi evidentiranja dostavi evidenciju koju vodi u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj) zakljuÄno sa 31. decembrom tekuće godine do 15. januara naredne godine.
ÄŒlan 99.
Lokalni turistiÄki vodiÄ pri obavljanju poslova vodiÄa mora da ima kod sebe legitimaciju lokalnog turistiÄkog vodiÄa i da nosi propisanu oznaku lokalnog turistiÄkog vodiÄa.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave propisuje oblik i sadržinu legitimacije i oznake lokalnog turistiÄkog vodiÄa i utvrÄ‘uje visinu troškova polaganja ispita.
2. SpecifiÄne avanturistiÄke i sportsko-rekreativne usluge u turizmu
ÄŒlan 100.
SpecifiÄne avanturistiÄke i sportsko-rekreativne usluge u turizmu (skijanje, ronjenje, jedrenje, jahanje, gorsko-planinsko voÄ‘enje, rafting, splavarenje, vožnja kanuom i drugim sliÄnim plovilima, skakanje padobranom, paraglajding, skakanje sa užetom i sliÄno) pružaju struÄno osposobljena lica (treneri, instruktori, uÄitelji i sliÄno) pod uslovima propisanim zakonom.
Pre zapoÄinjanja pružanja usluga iz stava 1. ovoga Älana, pružalac usluge dužan je da istakne obaveštenje u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj), kao i da usmeno upozori korisnika usluge sa vrstama rizika izvoÄ‘enja usluge.
Za pružanje usluga iz stava 1. ovoga Älana, pružalac usluge dužan je da osigura korisnika usluge od posledica nesrećnog sluÄaja.
Licima mlaÄ‘im od 18 godina usluge iz stava 1. ovoga Älana mogu da se pružaju samo uz pisanu saglasnost roditelja, odnosno staraoca.
Pružalac usluge iz stava 1. ovoga Älana može da odbije da pruži uslugu licu mlaÄ‘em od 18 godina bez obzira na saglasnost roditelja, odnosno staraoca.
Ministar, uz saglasnost ministara nadležnih za poslove prosvete, obrazovanja, sporta, unutrašnjih poslova, zdravlja i infrastrukture, propisuje tehniÄke uslove, sredstva kojima se pružaju te usluge, kao i program i naÄin struÄnog osposobljavanja lica koja pružaju usluge iz stava 1. ovoga Älana, ukoliko nisu regulisani drugim propisom.
3. Usluge iznajmljivanja vozila
ÄŒlan 101.
Uslugama iznajmljivanja vozila (rent-a-car) smatra se iznajmljivanje putniÄkih automobila bez vozaÄa.
Posebna vrsta iznajmljivanja vozila je iznajmljivanje putniÄkih automobila sa uslugama vozaÄa (limo service).
VozaÄ iz stava 2. ovog Älana mora imati najmanje pet godina vozaÄkog iskustva i položen odgovarajući struÄni ispit.
Usluge iz st. 1. i 2. ovog Älana može da pruža privredno društvo, preduzetnik ili ogranak drugog domaćeg ili stranog pravnog lica, koje se registruje i evidentira u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom.
Ako je pružalac usluga iznajmljivanja vozila iz st. 1 i 2. ovog Älana privredno društvo, a delatnost obavlja u više objekata dužan je da za svaki objekat obrazuje ogranak.
Ako je pružalac usluga iznajmljivanja vozila preduzetnik, a delatnost obavlja u više posebnih prostora dužan je da delatnost u tim posebnim prostorima obavlja na naÄin i pod uslovima propisanim zakonom kojim se ureÄ‘uje položaj preduzetnika.
ÄŒlan 102.
Vozila koja su predmet iznajmljivanja ne mogu da budu starija od pet godina i moraju da ispunjavaju uslove utvrđene propisima o bezbednosti saobraćaja na putevima.
Pružalac usluga iznajmljivanja vozila iz Älana 101. stav 4. ovog zakona mora da ima najmanje tri registrovana motorna vozila, obezbeÄ‘eno servisiranje i parking prostor za sva vozila.
IX. TAKSA, NAKNADA I PENALI U TURIZMU
1. Boravišna taksa
ÄŒlan 103.
Boravišnu taksu plaća lice za svaki dan boravka u ugostiteljskom objektu za smeštaj, izvan svog prebivališta.
ÄŒlan 104.
Visinu boravišne takse utvrÄ‘uje jedinica lokalne samouprave u zavisnosti od kategorije turistiÄkog mesta ili u razliÄitoj visini po delovima opštine odnosno grada u zavisnosti od izgraÄ‘enosti komunalne, saobraćajne i turistiÄke infrastrukture.
Vlada za svaku kategoriju turistiÄkog mesta posebno utvrÄ‘uje najviši i najniži iznos boravišne takse.
Ako se turistiÄki objekat za smeštaj ne nalazi na teritoriji turistiÄkog mesta, jedinica lokalne samouprave utvrdiće visinu boravišne takse za najnižu kategoriju turistiÄkog mesta.
ÄŒlan 105.
Boravišnu taksu ne plaćaju:
1) deca do sedam godina starosti;
2) lica upućena na banjsko i klimatsko leÄenje, odnosno specijalizovanu rehabilitaciju od strane nadležne lekarske komisije;
3) osobe sa invaliditetom sa telesnim oštećenjem od najmanje 70%, vojni invalidi od prve do pete grupe, civilni invalidi rata od prve do pete grupe, slepa lica, lica obolela od distrofije i srodnih mišićnih i neuromišićnih oboljenja, paraplegije i kvadriplegije, cerebralne i deÄje paralize i multipleks skleroze, osobe ometene u razvoju, kao i pratilac navedenih osoba;
4) uÄenici i studenti koji organizovano borave u ugostiteljskom objektu za smeštaj radi izvoÄ‘enja sportsko-rekreativnih i drugih aktivnosti po programu ministarstva nadležnog za poslove prosvete, studenti koji organizovano borave u ugostiteljskom objektu za smeštaj radi izvoÄ‘enja obavezne nastave u skladu sa nastavnim planom obrazovne ustanove, kao i uÄesnici republiÄkih i regionalnih takmiÄenja u znanju i veštinama;
5) strani državljani koji su po međunarodnim konvencijama i sporazumima oslobođeni plaćanja takse;
6) lica koja neprekidno borave u objektu za smeštaj duže od 30 dana.
Boravišnu taksu umanjenu za 50% plaćaju lica od sedam do 15 godina starosti.
Lica iz stava 1. ovog Älana ne plaćaju boravišnu taksu ako podnesu dokaz da su ispunjeni uslovi iz stava 1. ovog Älana (Älanska karta, potvrda škole, odnosno obrazovne ustanove, uput lekarske komisije i drugo).
Jedinica lokalne samouprave može svojom odlukom da proširi krug lica iz stava 1. taÄ. 2) i 3) ovog Älana.
ÄŒlan 106.
Naplatu boravišne takse vrše privredni subjekti koji pružaju uslugu smeštaja, kao i subjekti iz Älana 74. stav 1. i Älana 77. stav 1. ovog zakona preko kojih se pruža usluga smeštaja (u daljem tekstu: davalac smeštaja).
Davalac smeštaja naplaćuje boravišnu taksu istovremeno sa naplatom usluge smeštaja.
Ako davalac smeštaja ne naplati boravišnu taksu, dužan je da na svoj teret uplati iznos nenaplaćene boravišne takse.
ÄŒlan 107.
Davalac smeštaja dužan je da u raÄunu za uslugu smeštaja posebno iskaže iznos boravišne takse, kao i da navede osnov oslobaÄ‘anja od plaćanja ili umanjenja iznosa boravišne takse, u skladu sa Älanom 105. ovog zakona.
ÄŒlan 108.
Sredstva od naplaćene boravišne takse davalac smeštaja uplaćuje u roku od pet dana po isteku svakih 15 dana u mesecu.
ÄŒlan 109.
Sredstva od naplaćene boravišne takse prihod su budžeta jedinice lokalne samouprave na Äijoj teritoriji su pružene usluge smeštaja i koriste se za obezbeÄ‘ivanje informativno-propagandnog materijala kojim se promovišu turistiÄke vrednosti i kulturno nasleÄ‘e, obezbeÄ‘ivanje turistiÄke signalizacije i rad turistiÄko-informativnih centara.
2. TuristiÄka naknada
ÄŒlan 110.
TuristiÄka naknada je novÄani iznos koji se plaća za korišÄ‡enje pogodnosti u obavljanju delatnosti na podruÄju turistiÄkog mesta.
ÄŒlan 111.
Jedinica lokalne samouprave na Äijoj teritoriji se nalazi turistiÄko mesto koje je razvrstano u kategoriju propisuje obavezu plaćanja turistiÄke naknade uz saglasnost ministarstva.
Obveznici plaćanja naknade iz stava 1. ovog Älana su privredni subjekti koji obavljaju delatnost turistiÄkih agencija, ugostiteljsku delatnost, nautiÄku delatnost, pružaju usluge u turizmu ili obavljaju drugu delatnost neposredno povezanu sa turizmom.
Obveznici plaćanja turistiÄke naknade su i fiziÄka lica koja turistima izdaju kuće, stanove, apartmane i sobe, kao i vlasnici kuća za odmor, u sluÄajevima kada svoje kuće izdaju trećim licima.
Obaveza iz stava 1. ovog Älana odnosi se na lica koja na teritoriji turistiÄkog mesta imaju sedište, ogranak, izdvojeni poseban prostor ili nepokretnost iz stava 3. ovog Älana.
Ministar propisuje vrste delatnosti iz stava 2. ovog Älana, razvrstava ih u grupe po stepenu povezanosti, utvrÄ‘uje naÄin plaćanja turistiÄke naknade i uslove za oslobaÄ‘anje od obaveze plaćanja.
ÄŒlan 112.
TuristiÄka naknada utvrÄ‘uje se posebno za pravna lica, preduzetnike i fiziÄka lica, prema kategoriji turistiÄkog mesta, a u zavisnosti od vrste delatnosti u koju je svrstan obveznik.
Jedinica lokalne samouprave može da utvrdi turistiÄku naknadu u razliÄitoj visini po delovima turistiÄkog mesta, odnosno zonama u kojima se nalazi sedište, ogranak, izdvojeni poseban prostor ili objekat obveznika u zavisnosti od izgraÄ‘enosti komunalne, saobraćajne i turistiÄke infrastrukture.
Vlada, na predlog ministarstva, za svaku kategoriju turistiÄkog mesta, utvrÄ‘uje najviši i najniži iznos turistiÄke naknade.
ÄŒlan 113.
Sredstva ostvarena od turistiÄke naknade u visini od 80% prihod su budžeta jedinice lokalne samouprave na Äijoj teritoriji su naplaćena, a sredstva u visini od 20% prihod su budžeta Republike Srbije.
Sredstva ostvarena od turistiÄke naknade za korišÄ‡enje pogodnosti turistiÄkog mesta u okviru zaštićenog prirodnog ili kulturnog dobra od izuzetnog znaÄaja, kao i kulturnog dobra od velikog znaÄaja za Republiku Srbiju, u visini od 40% prihod su privrednog subjekta odnosno organizacije koja upravlja zaštićenim prirodnim ili kulturnim dobrom, sredstva u visini od 40% prihod su jedinice lokalne samouprave, a sredstva u visini od 20% prihod su budžeta Republike Srbije.
TuristiÄka naknada se ne naplaćuje u okviru zaštićenog prirodnog ili kulturnog dobra, ako privredni subjekat odnosno organizacija koja upravlja zaštićenim prirodnim ili kulturnim dobrom naplaćuje naknadu za korišÄ‡enje zaštićenog prirodnog odnosno kulturnog dobra.
Subjekat iz Älana 111. stav 2. ovog zakona nije obveznik turistiÄke naknade ukoliko plaća naknadu za korišÄ‡enje zaštićenog prirodnog, odnosno kulturnog dobra u skladu sa propisima kojima se ureÄ‘uje zaštita prirodnih, odnosno kulturnih dobara.
Jedinica lokalne samouprave sredstva iz st. 1. i 2. ovog Älana koristi za održavanje postojeće i izgradnju nove turistiÄke infrastrukture, oÄuvanje životne sredine, izgradnju sportsko-rekreativnih i drugih pratećih sadržaja javnog karaktera u turistiÄkim mestima.
3. Penali za korišÄ‡enje prioritetne turistiÄke destinacije
ÄŒlan 114.
Vlada na predlog ministarstva posebnim aktom utvrÄ‘uje prioritetnu turistiÄku destinaciju, zone, lokacije i kategorije objekata u mestima za odmor i turistiÄkim mestima u prioritetnim turistiÄkim destinacijama.
Privredna društva, preduzetnici, vlasnici i korisnici ugostiteljskog objekta za smeštaj i objekta nautiÄkog turizma neodgovarajuće namene i kategorije iz stava 1. ovog Älana u prioritetnim turistiÄkim destinacijama dužni su da obezbede kategoriju i namenu objekata u skladu sa aktom Vlade iz stava 1. ovog Älana u roku od dve godine od dana stupanja na snagu akta.
Ako lice iz stava 2. ovog Älana ne postupi na naÄin i u roku iz stava 2. ovoga Älana, ministar donosi rešenje kojim za to lice utvrÄ‘uje obavezu plaćanja penala na godišnjem nivou u visini od 2.000.000 evra u dinarskoj protivrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan naplate.
Rešenje iz stava 3. ovog Älana konaÄno je.
ÄŒlan 115.
Akt iz Älana 114. stav 1. naroÄito sadrži popis turistiÄkih lokacija, kao i naÄin procene usaglašenosti kategorisanih ugostiteljskih objekata za smeštaj i objekata nautiÄkog turizma.
Sredstva ostvarena od penala su prihod budžeta Republike Srbije.
ÄŒlan 116.
U pogledu naÄina utvrÄ‘ivanja boravišne takse, turistiÄke naknade i penala za prioritetne turistiÄke destinacije, obraÄunavanja, zastarelosti, naplate, rokova za plaćanje, obraÄuna kamate i ostalog što nije posebno propisano ovim zakonom, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se ureÄ‘uje poreski postupak i poreska administracija, ako ovim zakonom nije drukÄije odreÄ‘eno.
X. REGISTAR TURIZMA
ÄŒlan 117.
Registar turizma vodi Agencija za privredne registre.
U Registru turizma registruju se:
1) turistiÄke agencije-organizatori putovanja;
2) turistiÄke agencije-posrednici.
U Registru turizma evidentiraju se:
1) turistiÄka mesta;
2)ugostitelji;
3) kategorisani i nekategorisani ugostiteljski objekti;
4) pružaoci nautiÄkih usluga;
5) kategorisani i nekategorisani objekti nautiÄkog turizma;
6) pružaoci lovnoturistiÄkih usluga;
7) kategorisani i nekategorisani objekti lovnog turizma;
8) turistiÄki vodiÄi;
9) lokalni turistiÄki vodiÄi;
10) turistiÄki pratioci;
11) privredni subjekti koji pružaju usluge iznajmljivanja vozila (rent-a-car) i usluge iznajmljivanja vozila sa uslugama vozaÄa (limo service);
12) lica koja pružaju usluge u domaćoj radinosti;
13) lica koja pružaju usluge u seoskim turistiÄkim domaćinstvima.
Ministar bliže propisuje sadržinu Registra turizma.
Na uslove i postupak imenovanja Registratora turizma koji vodi Registar turizma, na njegovu odgovornost za vođenje Registra turizma, kao i na postupak evidentiranja u Registru turizma, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se uređuje postupak registracije privrednih subjekata.
Vlada propisuje vrstu i visinu naknada za registraciju, evidenciju i druge usluge koje pruža Registar turizma.
KonaÄna rešenja koja donose organi na osnovu ovlašÄ‡enja iz ovog zakona, osim konaÄnog rešenja iz Älana 114. stav 3. ovog zakona, registruju se odnosno evidentiraju u Registru turizma na naÄin predviÄ‘en ovim zakonom i drugim propisima donetim na osnovu ovog zakona.
Ako ovim zakonom ili drugim propisima koji su doneti na osnovu ovog zakona nije ureÄ‘en postupak registracije, shodno se primenjuju odredbe zakona kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i odredbe zakona kojim se ureÄ‘uje opšti upravni postupak.
XI. NADZOR
ÄŒlan 118.
Nadzor nad primenom odredaba ovog zakona i propisa donetih na osnovu ovog zakona vrši ministarstvo.
Inspekcijski nadzor nad primenom ovog zakona vrši ministarstvo preko turistiÄkih inspektora.
Inspekcijski nadzor nad primenom ovog zakona u delu ispunjenosti sanitarno-higijenskih i zdravstvenih uslova u objektima u kojima se obavlja ugostiteljska delatnost, kao i u objektima, odnosno prostorijama u kojima se pružaju ugostiteljske usluge smeštaja i ishrane u domaćoj radinosti i seoskim turistiÄkim domaćinstvima vrši ministarstvo nadležno za poslove zdravlja preko sanitarnih inspektora.
Inspekcijski nadzor nad primenom ovog zakona u delu kojim se ureÄ‘uje zaštita životne sredine vrši ministarstvo nadležno za poslove zaštite životne sredine preko inspektora za zaštitu životne sredine.
Inspekcijski nadzor nad primenom ovog zakona u delu kojim se ureÄ‘uje nautiÄka delatnost i delatnost iznajmljivanja vozila vrši ministarstvo nadležno za poslove infrastrukture preko saobraćajnih inspektora.
ÄŒlan 119.
TuristiÄki inspektor prilikom vršenja nadzora ima službenu legitimaciju, znaÄku i odgovarajuću vrstu odeće, obuće i opreme.
Ministar propisuje obrazac službene legitimacije, izgled znaÄke i odgovarajuću vrstu odeće, obuće i opreme koju nosi turistiÄki inspektor.
1. Prava i dužnosti turistiÄkog inspektora
ÄŒlan 120.
U vršenju inspekcijskog nadzora turistiÄki inspektor ima pravo i dužnost da:
1) proverava da li su ispunjeni propisani uslovi za obavljanje delatnosti i pružanje usluga uređenih ovim zakonom;
2) vrši proveru pružanja usluga u objektima u pogledu pridržavanja propisanih standarda za odobrenu kategoriju;
3) utvrÄ‘uje identitet zaposlenih kod privrednih društava, preduzetnika ili ogranka drugog domaćeg ili stranog pravnog lica, kao i fiziÄkih lica koja obavljaju delatnost i pružaju usluge ureÄ‘ene ovim zakonom;
4) pregleda prostorije u kojima se obavlja delatnost i pružaju usluge, ugovore, evidencije, isprave i drugu dokumentaciju potrebnu za utvrÄ‘ivanje zakonitosti poslovanja privrednih društava, preduzetnika ili ogranka drugog domaćeg ili stranog pravnog lica, kao i fiziÄkih lica koja obavljaju delatnost i pružaju usluge ureÄ‘ene ovim zakonom;
5) vrši proveru naplate i uplate boravišne takse iz Älana 103. i 105. ovog zakona.
2. OvlašÄ‡enja turistiÄkog inspektora
ÄŒlan 121.
TuristiÄki inspektor je ovlašÄ‡en da:
1) privremeno zabrani obavljanje delatnosti pravnom i fiziÄkom licu koje obavlja delatnost turistiÄkih agencija, ugostiteljsku delatnost, nautiÄku delatnost ili lovnoturistiÄku delatnost i koje pruža usluge a nije registrovano u Registru privrednih subjekata odnosno nije registrovano ili evidentirano u Registru turizma;
2) privremeno zabrani obavljanje poslova iz Älana 43. ovog zakona turistiÄkoj agenciji koja obavlja poslove bez licence ili koja prestane da ispunjava uslove na osnovu kojih je izdata licenca;
3) privremeno zabrani obavljanje delatnosti turistiÄkih agencija, ugostiteljske delatnosti, nautiÄke delatnosti ili lovnoturistiÄke delatnosti ukoliko objekat, prostorija i prostor ne ispunjavaju propisane minimalne tehniÄke i druge zakonom propisane uslove za obavljanje tih delatnosti;
4) privremeno zabrani rad ugostitelju u ugostiteljskom objektu koji se razvrstava u kategoriju, pružaocu nautiÄkih usluga u marini, kao i pružaocu lovnoturistiÄkih usluga u objektu lovnog turizma koji posluju bez odreÄ‘ene kategorije;
5) privremeno zabrani rad ugostitelju u ugostiteljskom objektu koji se razvrstava u kategoriju, pružaocu nautiÄkih usluga u marini ili pružaocu lovnoturistiÄkih usluga ako ugostiteljski objekat, marina, odnosno objekat lovnog turizma koji se razvrstava u kategoriju i usluge koje se u njima pružaju odstupaju od propisanih standarda za tu kategoriju, a ugostitelj, pružalac nautiÄkih usluga, odnosno pružalac lovnoturistiÄkih usluga nije podneo zahtev za razvrstavanje u nižu kategoriju;
6) privremeno zabrani rad turistiÄkoj agenciji i ugostitelju koji nemaju zaposlena struÄna lica koja ispunjavaju uslove iz Äl. 50. i 70. ovog zakona;
7) privremeno zabrani fiziÄkom licu pružanje ugostiteljskih usluga u domaćoj radinosti ako kuće, apartmani i sobe, nisu kategorisani u skladu sa odredbama ovog zakona i fiziÄkom licu pružanje ugostiteljskih usluga u seoskom turistiÄkom domaćinstvu ako objekti u kojima se pružaju te usluge ne ispunjavaju minimalne tehniÄke uslove, kao i da zabrani pružanje ugostiteljskih usluga ovim fiziÄkim licima ako ne poseduju ugovor iz Älana 74. stav 1. i Älana 77. stav 1. ovog zakona;
8) privremeno zabrani obavljanje delatnosti pravnom licu, privrednom društavu, preduzetniku ili ogranku drugog domaćeg ili stranog pravnog lica odnosno fiziÄkom licu u sluÄajevima kada se turistiÄkom inspektoru onemogući vršenje poslova nadzora;
9) obavesti nadležni inspekcijski organ u sluÄaju da davalac smeštaja nije izvršio obavezu na naÄin iz Äl. 106. i 108. ovog zakona;
10) naloži da se vrati iznos koji je više naplaćen u odnosu na istaknute, odnosno ugovorene cene;
11) izrekne novÄanu kaznu na licu mesta;
12) podnese prijavu nadležnom organu za uÄinjeno kriviÄno delo ili privredni prestup, odnosno podnese zahtev za pokretanje prekršajnog postupka;
13) podnese predlog za oduzimanje licence.
TuristiÄki inspektor donosi rešenje o privremenoj zabrani obavljanja delatnosti i poslova do ispunjenja zakonom propisanih uslova.
ÄŒlan 122.
Ako u vršenju inspekcijskog nadzora turistiÄki inspektor utvrdi da propis nije primenjen ili je nepravilno primenjen, dužan je da donese rešenje kojim nalaže otklanjanje utvrÄ‘enih nepravilnosti i odredi rok za njihovo otklanjanje.
TuristiÄki inspektor je dužan da donese rešenje o privremenoj zabrani obavljanja delatnosti i pružanju usluga, odnosno rada u objektu, ako se utvrÄ‘ene nepravilnosti u ostavljenom roku ne otklone.
3. Nadležnost za rešavanje po žalbi
ÄŒlan 123.
Protiv rešenja turistiÄkog inspektora može se izjaviti žalba ministru u roku od osam dana od dana dostavljanja rešenja.
Žalba ne odlaže izvršenje rešenja.
XII. KAZNENE ODREDBE
ÄŒlan 124.
NovÄanom kaznom od 120.000 do 800.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:
1) obavlja poslove turistiÄke agencije bez licence (Älan 51. stav 1);
2) ako polisu osiguranja nema za sve vreme važenja licence (Älan 53. stav 2);
3) nudi i prodaje turistiÄka putovanja organizatora putovanja sa kojim nema zakljuÄen posredniÄki ugovor o putovanju (Älan 58. stav 2);
4) obavlja ugostiteljsku delatnost u hotelu, motelu, turistiÄkom naselju, kampu, pansionu, nautiÄku delatnost u marini ili lovnoturistiÄku delatnost u objektima lovnog turizma, a da mu nije nadležni organ odredio kategoriju ili ove delatnosti obavlja u kategoriji koja mu nije odreÄ‘ena rešenjem nadležnog organa (Älan 69. st. 1. i 3, Älan 85. stav 2, Älan 86. stav 4. i Älan 89.);
Za prekršaj iz stava 1. ovog Älana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novÄanom kaznom od 15.000 do 30.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. taÄ. 1), 3) i 4) ovog Älana kazniće se preduzetnik novÄanom kaznom od 60.000 do 300.000 dinara.
ÄŒlan 125.
NovÄanom kaznom od 60.000 do 450.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:
1) nije obrazovalo ogranak (Älan 42. stav 2, Älan 59. stav 2, Älan 80. stav 2, Älan 95. stav 5. i Älan 88. stav 3.);
2) izdvojeno obraÄunava ili naplaćuje pojedinaÄne usluge jednog istog turistiÄkog putovanja (Älan 44. stav 2);
3) ne evidentira na propisan naÄin ugovore zakljuÄene sa trećim licima kojima je povereno izvršenje usluga iz programa putovanja i drugu prateću dokumentaciju (Älan 45. stav 1. taÄka 3);
4) ne vodi dnevno evidenciju prodatih turistiÄkih putovanja (Älan 45. stav 1. taÄka 4);
5) obavlja delatnost turistiÄkih agencija, ugostiteljsku ili nautiÄku delatnost u objektima i prostorijama koje ne ispunjavaju uslove za obavljanje tih delatnosti (Älan 49. stav 1, Älan 64. stav 1, Älan 65. stav 1. i Älan 83);
6) obavlja delatnost turistiÄkih agencija, odnosno poslove organizovanja turistiÄkih putovanja ili ugostiteljsku delatnost u objektima koji se kategorišu, a nema zaposlena lica koja ispunjavaju uslove iz Äl. 50. i 70;
7) ne utvrdi opšte uslove putovanja i program putovanja u pisanoj formi (štampanoj ili elektronskoj) u skladu sa ovim zakonom i zakonom kojim se ureÄ‘uju obligacioni odnosi (Älan 56. st. 1. i 3);
8) ne uruÄi putniku neposredno ili elektronskim putem opšte uslove putovanja i program putovanja istovremeno sa izdavanjem potvrde o putovanju (Älan 56. stav 6);
9) se ne pridržava utvrÄ‘enih opštih uslova putovanja i programa putovanja (Älan 56. stav 2) osim ako je u dogovoru sa putnikom realno ponudilo ili vratilo realnu razliku izmeÄ‘u ugovorene cene putovanja i cene stvarno pruženih usluga obuhvaćenih programom putovanja (Älan 57. stav 2);
10) putniku ne vrati uplaćena sredstava za otkazano putovanje (Älan 57. stav 1);
11) ne vrati sredstva iz Älana 57. st.1. i 2. u roku odreÄ‘enom opštim uslovima putovanja odnosno programom putovanja (Älan 57. stav 3);
12) u programu putovanja i potvrdi o putovanju ne naznaÄi svojstvo u kome nastupa, ne naznaÄi broj licence organizatora putovanja ili putniku ne uruÄi neposredno ili elektronskim putem istovremeno sa izdavanjem potvrde o putovanju program i opšte uslove putovanja organizatora putovanja (Älan 58. stav 1);
13) u ugostiteljskom objektu, objektu nautiÄkog turizma ne održava prostorije i opremu i ne pruža usluge prema propisanim standardima za vrstu i kategoriju objekta u kome obavlja delatnost (Älan 62. stav 1. taÄka 4), Älan 84. stav 1. taÄka 5) i Älan 92. stav 1. taÄka 4);
14) u roku za koji je doneto rešenje odstupi od standarda na osnovu koga su hotel, motel, turistiÄko naselje, kamp, pansion, marina i objekti lovnog turizma razvrstani u kategoriju, a nije podnelo zahtev za razvrstavanje objekta u nižu kategoriju (Älan 69. stav 3, Älan 86. stav 4. i Älan 89.);
15) prilikom pružanja usluge iznajmljivanja vozila, koristi vozila koja ne ispunjavaju propisane uslove (Älan 102. stav 1);
16) ne postupi po rešenju turistiÄkog inspektora (Äl. 121. i 122.).
Za prekršaj iz stava 1. ovog Älana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novÄanom kaznom od 10.000 do 25.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. taÄ. 2) do 6) i taÄ. 12) do 16) ovog Älana kazniće se preduzetnik novÄanom kaznom od 30.000 do 150.000 dinara.
ÄŒlan 126.
NovÄanom kaznom od 30.000 do 250.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:
1) nije registrovano odnosno evidentirano u skladu sa zakonom kojim se ureÄ‘uje registracija privrednih subjekata i ovim zakonom. (Älan 42. stav 1, Älan 59. stav 1, Älan 80. stav 1, Älan 88. stav 2. i Älan 101. stav 4);
2) u svim poslovima ne postupa sa pažnjom dobrog privrednika (Älan 45. stav 1. taÄka 1);
3) postupa suprotno Älanu 46;
4) utvrÄ‘eni opšti uslovi putovanja i program putovanja ne sadrže sve propisane elemente (Älan 56. st. 4. i 5);
5) ne nudi i ne prodaje turistiÄka putovanja pod istim uslovima kao organizator putovanja. (Älan 58. stav 3);
6) u pisanom, govornom ili vizuelnom javnom oglašavanju ne koristi taÄno vrstu i kategoriju objekta koja mu je odreÄ‘ena aktom nadležnog organa (Älan 62. stav 1. taÄka 5), Älan 84. stav 1. taÄka 6) i Älan 92. stav 1. taÄka 5);
7) ne utvrdi normative hrane i pića koje uslužuje i na zahtev korisnika usluga ne omogući uvid u te normative, kao i ako usluge ne pruža u odgovarajućoj koliÄini i kvalitetu prema tim normativima (Älan 62. stav 1. taÄka 9);
8) u ugostiteljskom objektu za smeštaj ne vodi evidenciju gostiju ili je ne vodi dnevno i uredno (Älan 62. stav 1. taÄka 10);
9) pruža ugostiteljske usluge suprotno Älanu 64. st. 2, 3, 4. i 6. i Älanu 65. st. 2. i 4;
10) za pružanje usluga turistiÄkih vodiÄa, turistiÄkog pratioca, turistiÄkog animatora i lokalnog turistiÄkog vodiÄa ne angažuje lice koje ispunjava uslove (Älan 95. stav 2);
11) postupa suprotno Älanu 100. st. 1. do 4;
12) ne ispunjava uslove iz Älana 102. stav 2;
13) davalac smeštaja ne naplati boravišnu taksu istovremeno sa uslugom smeštaja (Älan 106. stav 2);
14) davalac smeštaja u raÄunu za uslugu smeštaja ne iskaže posebno iznos boravišne takse i ne navede osnov oslobaÄ‘anja ili umanjenja iznosa boravišne takse (Älan 107);
15) davalac smeštaja ne uplati sredstva boravišne takse nadležnom organu u propisanom roku (Älan 108).
Za prekršaj iz stava 1. ovog Älana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novÄanom kaznom od 2.000 do 5.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. taÄ. 1) i 2) i taÄ. 5) do 15) ovog Älana kazniće se preduzetnik novÄanom kaznom od 15.000 do 80.000 dinara.
ÄŒlan 127.
NovÄanom kaznom od 15.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:
1) na ulazu u sedište turistiÄke agencije ne istakne vidno poslovno ime i sedište, a na ulazu u ogranak odnosno izdvojenog posebnog prostora poslovno ime, sedište i naziv ili oznaku ogranka odnosno izdvojenog poslovnog prostora, kao i radno vreme i ne pridržava ga se u svom poslovanju (Älan 45. stav 1. taÄka 5);
2) na ulazu u ugostiteljski objekat, objekat nautiÄkog turizma, odnosno objekat lovnog turizma ne istakne vidno poslovno ime i sedište ugostitelja odnosno pružaoca nautiÄkih usluga, naziv, vrstu ugostiteljskog objekta odnosno nautiÄkog objekta kao i radno vreme i ne pridržava ga se u svom poslovanju (Älan 62. stav 1. taÄka 1), Älan 84. stav 1. taÄka 1) i Älan 92. stav 1. taÄka 1);
3) ne drži rešenje o registraciji u Registru privrednih subjekata i u Registru turizma, odnosno uverenje o evidenciji u Registru turizma u sedištu, ogranku, izdvojenom posebnom prostoru, ugostiteljskom objektu, nautiÄkom objektu, objektu lovnog turizma, na mestu na kome povremeno pruža ugostiteljske usluge van ugostiteljskog objekta i u pokretnom objektu (Älan 45. stav 1. taÄka 6), Älan 62. stav 1. taÄka 3), Älan 64. st. 5. i 7, Älan 65. st. 5. i 6, Älan 84. stav 1. taÄka 4) i Älan 92. stav 1. taÄka 2);
4) ne objavi uslove, sadržaj i cenu svake pojedinaÄne usluge koju pruža i ne pridržava se tih uslova, sadržaja i cena (Älan 45. stav 1. taÄka 7);
5) ne izda potvrdu o putovanju, raÄun, kartu ili drugi dokument sa brojem kojom se potvrÄ‘uje prijem uplate (Älan 45. stav 1. taÄka 8);
6) na ulazu u ugostiteljski objekat, objekat nautiÄkog turizma i objekat lovnog turizma ne istakne vidno oznaku kategorije odnosno posebnog standarda utvrÄ‘enog rešenjem nadležnog organa (Älan 62. stav 1. taÄka 2), Älan 84. stav 1. taÄka 2) i Älan 92. stav 1. taÄka 3);
7) postupa suprotno Älanu 62. stav 1. taÄka 6);
8) se ne pridržava istaknutih, odnosno objavljenih cena (Älan 62. stav 1. taÄka 7), Älan 84. stav 1. taÄka 7) i Älan 92. stav 1. taÄka 6);
9) za svaku pruženu uslugu ne izda propisan raÄun (Älan 62. stav 1. taÄka 8), Älan 84. stav 1. taÄka 8) i Älan 92. stav 1. taÄka 7);
10) ne utvrdi kućni red u svim objektima za smeštaj i ne istakne ga na recepciji, a izvode iz kućnog reda ne istakne u svim smeštajnim jedinicama (Älan 62. stav 1. taÄka 11);
11) ne prijavi period poslovanja Registru turizma (Älan 63. stav 3);
12) ne stavi na raspolaganje korisniku važeće brodsko svedoÄanstvo, odnosno plovidbenu dozvolu potpisanu i overenu od ovlašÄ‡enog lica (Älan 84. stav 1. taÄka 3);
13) ne angažuje najmanje jednog turistiÄkog pratioca ili turistiÄkog vodiÄa (Älan 45. stav 1. taÄka 2);
14) pruža usluge smeštaja i ishrane suprotno Älanu 89. st. 1. i 2.
Za prekršaj iz stava 1. ovog Älana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novÄanom kaznom od 1.000 do 3.000 dinara.
Za prekršaj iz stava 1. ovog Älana kazniće se preduzetnik novÄanom kaznom od 8.000 do 30.000 dinara.
ÄŒlan 128.
NovÄanom kaznom od 8.000 do 80.000 dinara kazniće se za prekršaj fiziÄko lice ako:
1) izdaje kuće, apartmane i sobe koje nisu kategorisane ili koje ne ispunjavaju propisane sanitarno-higijenske uslove (Älan 73. st. 1. i 2);
2) pruža usluge pripremanja i usluživanja hrane i pića suprotno Älanu 73. stav 3;
3) ne izdaje kuće, apartmane i sobe na osnovu ugovora i ne dostavi ugovor nadležnom organu (Älan 74. st. 1. i 2);
4) postupi suprotno Älanu 75. stav 1. taÄ. 1) do 5);
5) ne pruža usluge smeštaja i ishrane u seoskom turistiÄkom domaćinstvu na propisan naÄin (Älan 76, Älan 77. st. 1. i 2. i Älan 78. stav 1. taÄ. 1) do 3);
6) pruža usluge turistiÄkog vodiÄa, turustiÄkog pratioca, lokalnog turistiÄkog vodiÄa, odnosno turistiÄkog animatora, a ne ispunjava propisane uslove (Älan 94. st. 2. i 9, Älan 95. stav 1. i Älan 98. stav 1);
7) ne postupi po rešenju turistiÄkog inspektora (Äl.121. i 122).
ÄŒlan 129.
NovÄanom kaznom od 2.000 do 5.000 dinara kazniće se za prekršaj fiziÄko lice:
1) turistiÄki vodiÄ, turistiÄki pratilac, turistiÄki animator, odnosno lokalni turistiÄki vodiÄ, koji nema kod sebe odgovarajuću legitimaciju i ne nosi propisanu oznaku (Älan 94. stav 1. i Älan 99. stav 1).
XIII. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
ÄŒlan 130.
Danom stupanja na snagu ovog zakona TuristiÄka organizacija Srbije nastavlja sa radom u skladu sa odredbama ovog zakona.
ÄŒlan 131.
Nadležni organ jedinice lokalne samouprave utvrdiće visinu boravišne takse iz Älana 104. stav 1. ovog zakona u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu akta Vlade kojim se utvrÄ‘uje najviši i najniži iznos boravišne takse iz Älana 104. stav 2. ovog zakona.
ÄŒlan 132.
Privredna društva, preduzetnici ili ogranci drugog domaćeg ili stranog pravnog lica i fiziÄka lica koja obavljaju delatnost turistiÄkih agencija, ugostiteljsku delatnost, nautiÄku delatnost i pružaju usluge u turizmu, uskladiće svoje poslovanje sa odredbama ovog zakona u roku od šest meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.
TuristiÄke agencije organizatori putovanja kojima je do dana stupanja na snagu ovog zakona izdata licenca dužne su da najkasnije do 31. januara 2010. godine podnesu zahtev za izdavanje licence u skladu sa odredbama ovog zakona, a ako ga ne podnesu prestaju sa radom kao organizatori putovanja.
ÄŒlan 133.
Postupci zapoÄeti po propisima koji su važili do dana stupanja na snagu ovog zakona okonÄaće se po tim propisima.
ÄŒlan 134.
Do donošenja podzakonskih akata na osnovu ovlašÄ‡enja iz ovog zakona primenjivaće se, osim u delu u kome su u suprotnosti sa ovim zakonom, sledeći podzakonski akti:
1) Pravilnik o razvrstavanju, minimalnim uslovima i kategorizaciji ugostiteljskih objekata („Službeni glasnik RS”, br. 66/94, 3/95 i 31/05);
2) Pravilnik o bližim uslovima opremanja poslovnih prostorija kao i o uslovima za lica koja obavljaju poslove turistiÄkog posredovanja („Službeni glasnik RS”, broj 57/94);
3) Pravilnik o programu i naÄinu polaganja struÄnog ispita za turistiÄkog vodiÄa („Službeni glasnik RS”, broj 110/05);
4) Pravilnik o sadržaju i naÄinu voÄ‘enja evidencije i o obliku i sadržaju legitimacije i oznaci turistiÄkog vodiÄa („Službeni glasnik RS”, broj 57/94);
5) Pravilnik o vrstama, minimalnim uslovima i kategorizaciji objekata nautiÄkog turizma („Službeni glasnik RS”, broj 69/94);
6) Pravilnik o bližim uslovima i postupku za izdavanje i oduzimanje licence za obavljanje poslova organizovanja turistiÄkih putovanja („Službeni glasnik RS”, broj 109/05);
7) Pravilnik o službenoj legitimaciji i oznaci turistiÄkog inspektora („Službeni glasnik RS”, br. 33/00 i 24/01);
8) Pravilnik o sadržini i naÄinu isticanja turistiÄke signalizacije („Službeni glasnik RS”, broj 109/05);
9) Pravilnik o kategorizaciji turistiÄkih mesta („Službeni glasnik RS”, br. 74/94 i 4/95).
ÄŒlan 135.
Podzakonski akti propisani ovim zakonom biće doneti do 1. januara 2010. godine.
ÄŒlan 136.
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o turizmu („Službeni glasnik RS”, broj 45/05), osim odredaba koje se odnose na tehniÄku opremljenost i kadrove u poslovnici, licencu i postupak izdavanja, prestanak važenja i oduzimanje licence i registraciju turistiÄkih agencija koje prestaju da važe 31. decembra 2009. godine.
ÄŒlan 137.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”, a odredbe ovog zakona koje se odnose na registraciju odnosno evidenciju u Registru turizma i na licence primenjivaće se od 1. januara 2010. godine.
Just what I was looking for.
Sve lepo usminkano, a deca gladna. Ag...
meni treba notni zapis ove pjesme &n...
ok je jos viceva treba